Archive for August 2024
Rekindling Ties: A Sibling Reunion at Haeundae Beach
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 해변에는 사람들로 붐볐다. En: The beach was bustling with people. Ko: 해운대의 여름은 언제나 활기찼다. En: Summer in Haeundae was always lively. Ko: 거리 공연자들이 음악을 연주했고, 맛있는 음식 냄새가 바람에 실려 왔다. En: Street performers played music, and the delicious smell of food wafted through the…
Read MoreUnraveling Secrets: A Beachside Quest for Hidden History
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夏の日差しが強く降り注ぐ鎌倉のエノデンビーチには、多くの人たちが集まっていました。 En: Under the intense summer sun shining down on Enoden Beach in Kamakura, a large crowd had gathered. Ja: 海辺には、色とりどりのランタンが水面に浮かび、先祖を偲ぶ温かい灯りを放っています。 En: Lanterns of various colors floated on the water by the shore, casting warm lights in remembrance of ancestors. Ja: ハルとユイは、幼い頃からの友達で、東京の喧騒から逃れるためにこのビーチに来ました。 En: Haru and Yui, childhood…
Read MoreSorin’s Unplanned Day: Embrace the Joy of Spontaneity
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Briza mării aducea cu ea sunetul vesel al valurilor care se spargeau de țărm, iar soarele verii strălucea deasupra Constanței. En: The sea breeze carried the cheerful sound of waves crashing against the shore, and the summer sun shone brightly over Constanța. Ro: Străzile erau pline de…
Read MoreFinding Confidence in the Heart of Helsinki
Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Helsingin satama oli täynnä elämää. En: The port of Helsinki was full of life. Fi: Yhteinäiset aallot liikuttivat hienovaraisesti veneitä, ja merituuli toi mukanaan raikkaan suolan tuoksun. En: The gentle waves subtly moved the boats, and the sea breeze carried the refreshing scent of salt. Fi: Sataman…
Read MoreAscending Heights: Friendship and Triumph Below Table Mountain
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: By die voet van Tafelberg strek die pad na die hemel. En: At the foot of Table Mountain, the road to the heavens stretches out. Af: Francois, Marietjie, en Kobus pak die roete aan met groot opgewondenheid. En: Francois, Marietjie, and Kobus embark on the trail with…
Read MoreFinding Your Voice: A Musical Journey Across Charles Bridge
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Na Karlově mostě v Praze byl kouzelný letní večer. En: On Charles Bridge in Prague, it was a magical summer evening. Cs: Slunce svítilo, svými zlatými paprsky polívalo starobylé kameny mostu. En: The sun was shining, bathing the ancient stones of the bridge with its golden rays.…
Read MoreEmbracing the Magic of Autumn in Keukenhof Gardens
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Een frisse bries waaide zacht door de Keukenhof-tuinen, terwijl de lucht langzaam oranje en goud kleurde. En: A fresh breeze softly blew through the Keukenhof Gardens, while the sky slowly turned orange and gold. Nl: De bladeren van de bomen begonnen te vallen, en de bloemen bogen…
Read MoreSerendipitous Sparks at La Mercè: Artistry Meets Destiny
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: La Rambla estava plena de vida. En: La Rambla was full of life. Ca: Els colors del festival de La Mercè estaven arreu. En: The colors of the La Mercè festival were everywhere. Ca: La gent ballava al so de la música que omplia el carrer. En:…
Read MoreSeaside Lessons: A Journey of Friendship and Self-Discovery
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Aksel stod ved kanten af Aalborg Havn og kiggede ud over den glitrende vandflade. En: Aksel stood at the edge of Aalborg Harbor, gazing out over the shimmering water. Da: Solen skinnede klart, og han kunne mærke sommerbrisen ruske lidt i hans hår. En: The sun shone…
Read MoreNavigating Unpredictability: A Team Event’s Rainy Day Success
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 西湖的夏天,总是充满了游客的欢声笑语。 En: Summer at West Lake is always filled with the cheerful laughter of tourists. Zh: 今天,嘉浩站在湖边,心中充满了期待和紧张。 En: Today, Jiahao stood by the lake, filled with anticipation and nervousness. Zh: 他是公司这次团建活动的策划者。 En: He was the planner for the company’s team-building event. Zh: 作为一个细心周到的活动策划人,嘉浩希望这次活动能让每一个人都记住。 En: As…
Read More