Archive for June 2024
A Day at Riga’s Central Market: A Quest for Freshness and Flavor
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Saulainā rītā Rīga bija dzīva un pilna cilvēku. En: On a sunny morning, Riga was lively and full of people. Lv: Jānis un Laima gāja pa bruģakmeņiem līdz Centrāltirgum. En: Jānis and Laima walked along the cobblestones to the central market. Lv: Šodien viņiem bija īpaša misija…
Read MoreKatarzyna’s Secret: Unveiling Zakopane’s Hidden Legacy
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Katarzyna stała na progu staroświeckiej chaty swoich dziadków w Zakopanem. En: Katarzyna stood on the threshold of her grandparents’ old-fashioned cottage in Zakopane. Pl: Góry okalały ją jak kołnierz ciepłego futra, a stary dach skrzypiał pod naporem wiatru. En: The mountains encircled her like the collar of…
Read MoreSummer Stroll: Fresh Finds & Friendly Faces at Victoriei Square
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o dimineață de vară, soarele strălucea peste oraș, iar Andrei mergea vesel spre Piața Victoriei. En: On a summer morning, the sun shone over the city, and Andrei was cheerfully walking towards Victoriei Square. Ro: Aerul era proaspăt și plin de miresme. En: The air was fresh…
Read MoreSecrets Beneath Kalemegdan: The Hidden Chambers Unveiled
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Miloš je voleo da šeta po Kalemegdanu. En: Miloš loved walking around Kalemegdan. Sr: Njegova omiljena mesta bila su stari zidine i kula. En: His favorite spots were the old walls and tower. Sr: Jednog dana, dok je istraživao, otkrio je nešto neobično. En: One day, while…
Read MoreA Day in the Life: Family Bonds at Mahane Yehuda Market
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: ביום חמישי, השמש זרחה מעל ירושלים. En: On Thursday, the sun rose over Jerusalem. He: יוסי ורבקה פתחו את דוכן התבלינים שלהם בשוק מחנה יהודה. En: Yossi and Rivka opened their spice stall in the Mahane Yehuda Market. He: בוקר טוב, ירושלים. En: “Good morning, Jerusalem.” He:…
Read MoreLove, Lights & Friendship: A Wedding to Remember in Mumbai
Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: मुंबई के एक सुंदर इलाके में, जहाँ हर गली में चहल-पहल और रंग-बिरंगी रोशनी होती है, वहाँ एक शानदार शादी समारोह आयोजित किया जा रहा था। En: In a beautiful area of Mumbai, where every street is bustling with activity and colorful lights, a grand wedding ceremony…
Read MoreThe Mystery of the Disappeared Masterpiece: Solved!
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: De zon scheen helder boven De Hoge Veluwe National Park. En: The sun shone brightly over De Hoge Veluwe National Park. Nl: Sophie wandelde rustig door de bossen. En: Sophie walked peacefully through the forests. Nl: Haar doel was het Kröller-Müller Museum. En: Her destination was the…
Read MoreBjörn’s First Step: Inspiration at the Nobel Museum
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Solen sken över Gamla Stan och kastade långa skuggor på de smala gatorna. En: The sun shone over Old Town and cast long shadows on the narrow streets. Sv: Björn, en nyfiken elev på tolv år, promenerade tillsammans med sin skolklass. En: Björn, a curious twelve-year-old student,…
Read MoreReviving Tradition: How One Family Bakery Transformed to Thrive
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Morgensonne schien sanft durch die hohen Bäume des Schwarzwaldes. En: The morning sun gently shone through the tall trees of the Black Forest. De: In einem kleinen Dorf, versteckt in den Hügeln, gab es eine alte Bäckerei. En: In a small village, hidden in the hills,…
Read MoreThe Night Magic Returned: Rediscovering the Cliffs of Moher
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: An oíche gheal ghealach, bhí Finnian, Maeve agus Ronan ar bharr na gCluasaí Moher. En: On a bright, moonlit night, Finnian, Maeve, and Ronan were at the top of the Cliffs of Moher. Ga: Bhí an gaoth á séideadh go bog, agus bhí an fharraige ag réabadh…
Read More