Tourists Turn Actors: Unplanned Drama on Charles Bridge

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Jakub a Tereza stáli na začátku Karlova mostu. En: Jakub and Tereza stood at the beginning of Charles Bridge. Cs: Tento den byl slunečný a Praha plná turistů. En: The day was sunny and Prague was full of tourists. Cs: Jakub měl mapu v ruce a snažil…

Read More

A Summer Morning at Obor Market: Fresh Finds and Flavorful Salads

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Între mirosul plăcut de legume proaspete și zarva păsărilor, într-o frumoasă dimineață de vară, Andrei și Elena mergeau la Piața Obor. En: Amid the pleasant smell of fresh vegetables and the clamor of birds, on a beautiful summer morning, Andrei and Elena were walking to Obor Market.…

Read More

A Lesson Under the Copenhagen Sun: Frederik’s Wake-Up Call

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Det var en smuk solskinsdag i Nyhavn. En: It was a beautiful sunny day in Nyhavn. Da: Frederik gik langs kanalen og nød sevæd view af de farverige huse. En: Frederik walked along the canal, enjoying the scenic view of the colorful houses. Da: Turister tog billeder…

Read More

Team Triumph: Launching a Revolutionary App at Retiro Park

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: Bajo el sol brillante de Madrid, Lucía caminaba hacia el Parque del Retiro con una sensación de nerviosismo. En: Under the bright sun of Madrid, Lucía walked towards the Retiro Park with a feeling of nervousness. Es: Hoy, tenía una reunión importante con sus colegas, Carlos y…

Read More

Family’s Ancestral Journey: Discovering Borobudur Temple’s Legacy

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di bawah cahaya matahari pagi, keluarga kecil ini berdiri di depan Candi Borobudur yang megah. En: Under the morning sun, this small family stood before the majestic Borobudur Temple. Id: Budi, Intan, dan Dewi adalah sebuah keluarga yang penuh rasa ingin tahu. En: Budi, Intan, and Dewi…

Read More

Tech Meets Tradition: How AI Revolutionized Rila Monastery

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В сърцето на Рила планина се намира Рилският манастир. En: In the heart of the Rila Mountain lies the Rila Monastery. Bg: Манастирът е стар и величествен. En: The monastery is old and majestic. Bg: Иван, Надежда и Виктор са заедно в манастира. En: Ivan, Nadezhda, and…

Read More

Exploring Kalemegdan: A Journey Through History and Friendship

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Za sunčanog popodneva, Nikola, Jelena i Marko su se okupili ispred starog zamka. En: On a sunny afternoon, Nikola, Jelena, and Marko gathered in front of the old castle. Sr: Kalemegdan je bio veliki, sa visokim zidovima i lepim pogledom na reku. En: Kalemegdan was large, with…

Read More

A Day at the Market: Camille and Julien’s Culinary Adventure

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil brillait fort sur Montmartre. En: The sun shone brightly over Montmartre. Fr: Camille et Julien avaient décidé de faire des courses au marché en plein air du quartier. En: Camille and Julien had decided to go shopping at the neighborhood’s outdoor market. Fr: Ils étaient…

Read More

Helsinki Market Square: Sweet Berries and Simple Joys

Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Helsingin Kauppatori herää eloon auringonnousun aikaan. En: The Helsinki Market Square comes to life at sunrise. Fi: Olli kävelee torille. En: Olli walks to the market. Fi: Hän hymyilee. En: He smiles. Fi: Olli haluaa ostaa tuoreita marjoja. En: Olli wants to buy fresh berries. Fi: Torilla…

Read More

From Dough to Delight: A Day in Kalev’s Heartwarming Bakery

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Hommik Tallinnas oli ilus ja rahulik. En: The morning in Tallinn was beautiful and peaceful. Et: Kalev kõndis mööda kitsaid kivisillutisega tänavaid. En: Kalev walked along the narrow cobblestone streets. Et: Päikesekiired mänglesid vanade majade akendel. En: Sunbeams played on the windows of the old houses. Et:…

Read More