Archive for June 2024
A Historical Journey: Discover the Secrets of Bratislava Castle
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V slnečné ráno, Bratislava dýchala pokojom. En: On a sunny morning, Bratislava was breathing with tranquility. Sk: Ján, Mária a Lukáš sa stretli pred bránou Bratislavského hradu. En: Ján, Mária, and Lukáš met in front of the gate of Bratislava Castle. Sk: Vzduch bol čerstvý a vtáky…
Read MoreCharles Bridge Adventure: Flying Car and Hidden Treasures Await
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Na Karlově mostě v Praze se stalo něco zvláštního. En: Something peculiar happened on the Charles Bridge in Prague. Cs: Bylo to krásné letní odpoledne a davy lidí se procházely mezi sochami a kochaly se výhledem na Vltavu. En: It was a beautiful summer afternoon, and crowds…
Read MoreMystery and Misunderstandings at the Rila Monastery
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В тайнствените гори на Рила планина, проблясваше светлинка от Рилския манастир. En: In the mysterious forests of the Rila Mountains, a light glimmered from the Rila Monastery. Bg: Небето беше синьо и слънцето изгряваше над масивните стени. En: The sky was blue, and the sun was rising…
Read MoreFamily Barbecue: Adventure & Togetherness at Table Mountain
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Onder die helder blou lug van Kaapstad, het Jan, Annelize en Pieter by Tafelberg vergader. En: Under the clear blue sky of Cape Town, Jan, Annelize, and Pieter gathered at Table Mountain. Af: Die son het warm geskyn en ‘n sagte briesie het gewaai. En: The sun…
Read MoreBudapest Sunshine: A Family’s Journey to Paprika Fortune
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A nap fénye aranyba vonta Budapest Nagycsarnokát. En: The sunlight bathed Budapest’s Great Market Hall in gold. Hu: János, Katalin és Bálint egymás mellett álltak, figyelve a piaci nyüzsgést. En: János, Katalin, and Bálint stood next to each other, observing the bustling market. Hu: A családi paprikás…
Read MoreA Yukata for Sakura: Haruto’s Journey Through Shibuya
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夏の風がやさしく吹く日、ハルトは渋谷にいた。 En: On a day when the summer breeze blew gently, Haruto was in Shibuya. Ja: 渋谷は東京の中でもとてもにぎやかな場所だ。 En: Shibuya is one of the busiest areas in Tokyo. Ja: 特に今日のハルトには重要な使命があった。 En: Especially today, Haruto had an important mission. Ja: 彼は妹の成人式のために特別な浴衣を探していた。 En: He was searching for a special yukata…
Read MoreAyşe’s Bargain: Journey Through Istanbul’s Grand Bazaar
Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: Ayşe, yavaş yavaş yürüyordu. En: Ayşe was walking slowly. Tr: İstanbul’un kalbinde, renkli Grand Bazaar içindeydi. En: She was in the vibrant Grand Bazaar in the heart of Istanbul. Tr: Gözleri büyük ve parlak dükkanlara bakıyordu. En: Her eyes were fixed on the large and bright shops.…
Read MoreUnveiling Ancestral Secrets: A Tale of Adventure at Montserrat
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol brillava alt i el cel era clar quan Jordi i Laia es preparaven per a una aventura a Montserrat. En: The sun was shining high and the sky was clear when Jordi and Laia were getting ready for an adventure in Montserrat. Ca: Tota la…
Read MoreUnveiling Wawel: A History Student’s Journey
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Na Wawelu słońce świeciło jasno, kiedy Ania, Marek i Basia przybyli na dziedziniec zamku. En: On Wawel Hill, the sun was shining brightly when Ania, Marek, and Basia arrived at the castle courtyard. Pl: Wszyscy trzej byli podekscytowani. En: All three of them were excited. Pl: “Wawel…
Read MoreArtistry at Gyeongbokgung: A Day of Traditional Korean Crafts
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 경복궁은 찬란한 햇살 아래 반짝이고 있었어요. En: Gyeongbokgung Palace glistened under the brilliant sunlight. Ko: 지호, 은지, 민서는 경복궁에서 전통 한국 예술과 공예 전시회를 준비하고 있었어요. En: Jiho, Eunji, and Minseo were preparing a traditional Korean art and crafts exhibition at the palace. Ko: 지호는 나무 공예…
Read More