Archive for May 2024
Café Chronicles: Friendship and Fails in Gamla Stan
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Lars vaknade tidigt en lördagsmorgon. En: Lars woke up early one Saturday morning. Sv: Han gick ut från sitt lilla hus i Gamla Stan, Stockholm. En: He stepped out from his small house in Gamla Stan, Stockholm. Sv: Gatorna var tysta och fridfulla. En: The streets were…
Read MoreMiracles on Table Mountain: A Hiker’s Unexpected Rescue
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die son het helder geskyn oor Tafelberg. En: The sun shone brightly over Table Mountain. Af: Elize, Johan en Pieter het besluit om die dag uit te geniet. En: Elize, Johan, and Pieter decided to enjoy the day out. Af: Hulle het baie vroeg opgestaan en gereed…
Read MoreVenetian Magic: Masks Unveiled in St. Mark’s Square
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Nel cuore vibrante di Venezia, sotto un cielo azzurro limpido, Giovanni, Francesca e Luca passeggiavano felici in Piazza San Marco. En: In the vibrant heart of Venice, under a clear blue sky, Giovanni, Francesca, and Luca happily strolled through St. Mark’s Square. It: La piazza era piena…
Read MoreLviv’s Market Mishap: A Wholesome Twist at the Food Festival
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Сонце світило яскраво на Ринку у Львові. En: The sun shone brightly over the Market Square in Lviv. Uk: Тут зібралося багато людей на фестиваль їжі. En: A large crowd had gathered there for a food festival. Uk: Повітря було наповнене ароматами смачного борщу і смажених пирогів.…
Read MoreA Picnic of Beginnings: Aoife’s Memorable Day at the Cliffs
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Gach lá, buaileann gaoth na mara leis na hailleacha ard. En: Every day, the sea wind meets the high cliffs. Ga: Thug an ghaoth boladh na farraige go dtí an talamh. En: The wind brought the smell of the sea to the land. Ga: Bhí radharc álainn…
Read MoreA Day at Ben Thanh: The Joyful Journey of Banh Xeo Masters
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Nguyen là một người bán hàng tại chợ Bến Thành, Sài Gòn. En: Nguyen is a vendor at Ben Thanh Market, Saigon. Vi: Một buổi sáng, trời trong xanh và mát mẻ. En: One morning, the sky was clear and cool. Vi: Nguyễn dậy sớm chuẩn bị…
Read MoreMystery at Park Güell: A Birthday Adventure in Barcelona
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol brillava amb força al Parc Güell. En: The sun was shining brightly at Park Güell. Ca: Era un dia perfecte a Barcelona. En: It was a perfect day in Barcelona. Ca: L’aire era fresc i ple de rialles. En: The air was fresh and filled…
Read MoreFriendship and Foresight: A Run Through Helsinki’s Central Park
Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti taivaalta, kun Aino ja Mikko lähtivät lenkille Helsingissä, Keskuspuistossa. En: The sun shone brightly from the sky as Aino and Mikko set out for a run in Central Park, Helsinki. Fi: Ilma oli raikas ja linnut lauloivat puissa. En: The air was fresh, and…
Read MoreThe Hidden Treasure of Snowdonia: A Magical Discovery
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: O dan y coed tal Snowdonia, roedd Gareth yn cerdded yn araf. En: Under the tall trees of Snowdonia, Gareth was walking slowly. Cy: Edrychodd o gwmpas y mynyddoedd uchel a llynnoedd hardd. En: He looked around at the high mountains and beautiful lakes. Cy: Roedd y…
Read MoreBraving the Tatra Blizzard: A Tale of Courage and Friendship
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Śnieg zaczął padać nagle. En: The snow began to fall suddenly. Pl: Ania, Krzysztof i Marek stali na szczycie góry w Tatrach, w okolicach Zakopanego. En: Ania, Krzysztof, and Marek were standing at the top of a mountain in the Tatra range, near Zakopane. Pl: Było zimno,…
Read More