Archive for May 2024
A Hidden Heirloom: Discovering Grandma’s Secret Challah Recipe
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: ביום בהיר אחד בשוק מחנה יהודה, המרכולים נסתרו מתחת לשמש חמה. En: On a bright day at the Mahane Yehuda market, the vendors were hidden beneath the hot sun. He: ריחות התבלינים ורעש המוכרים מילאו את האוויר. En: The scents of spices and the noise of the…
Read MoreMysteries and Majesties of Geirangerfjord: A Guided Adventure
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Lars sto ved kaien i Geirangerfjord. En: Lars stood by the dock in Geirangerfjord. Nb: Fjorden glitret i solen. En: The fjord glittered in the sun. Nb: Det var en vakker dag. En: It was a beautiful day. Nb: Ekkoet av måkeskrik fylte luften. En: The echo…
Read MoreRediscovering Friendship: A Day at Plitvice Lakes
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Sunce je jako sjalo i zelenilo je preplavilo Plitvička jezera. En: The sun was shining brightly, and greenery had flooded Plitvice Lakes. Hr: Proljeće je stiglo i Park je bio živ. En: Spring had arrived, and the Park was alive. Hr: Posjetitelji su šetali stazama i uživali…
Read MoreBargaining Bliss: A Colorful Day at Pasar Baru Market
Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Matahari pagi bersinar cerah di Pasar Baru. En: The morning sun shone brightly in Pasar Baru. Id: Di kios-kios yang ramai, suara tawar-menawar terdengar di mana-mana. En: In the bustling stalls, the sound of haggling was heard everywhere. Id: Rini, Dewi, dan Arief datang untuk belanja bahan…
Read MoreHigh School Triumph: Krakow’s History Brings Friends Closer
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Słoneczne promienie padają na bruk Rynku Głównego w Krakowie. En: Sunlight streams down onto the cobbles of the Main Market Square in Krakow. Pl: Tłumy turystów przechadzają się po placu, podziwiając piękno starego miasta. En: Crowds of tourists stroll around the square, admiring the beauty of the…
Read MoreHidden Love Letter: Unveiling Prague’s Secret Romance
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Bylo krásné ráno v Praze. En: It was a beautiful morning in Prague. Cs: Jan se rozhodl projít po slavném Karlově mostě. En: Jan decided to take a walk across the famous Charles Bridge. Cs: Čerstvý vzduch a zvuk Vltavy ho uklidňoval. En: The fresh air and…
Read MoreMagical Adventures in Stockholm: Emil’s Unforgettable Tour
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: En solig dag i Gamla Stan, Stockholm, promenerar Emil längs de smala gränderna. En: On a sunny day in Old Town, Stockholm, Emil walks along the narrow alleys. Sv: Han njuter av den friska luften och de historiska byggnaderna. En: He enjoys the fresh air and the…
Read MoreUnveiling Rundāle Palace: Friends Discover the Hidden Treasure
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Rundāles pils ir spožs vēstures dārgums. En: Rundāle Palace is a brilliant historical treasure. Lv: Vienu dienu Jānis, Laura un Mārtiņš to apmeklēja. En: One day, Jānis, Laura, and Mārtiņš visited it. Lv: Gida stāsti par pili iedvesmoja. En: The guide’s stories about the palace were inspiring.…
Read MoreMagical Moments at Berlin’s Enchanting Christmas Market
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Schnee fiel sanft auf Alexanderplatz in Berlin. En: The snow fell gently on Alexanderplatz in Berlin. De: Es war ein kalter Wintertag. En: It was a cold winter day. De: Die Lichter des Weihnachtsmarkts funkelten. En: The lights of the Christmas market sparkled. De: Hans, Miriam…
Read MoreRailway Encounters: A Day Helping Tourists in Helsinki
Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Helsingin päärautatieasema oli täynnä ihmisiä. En: Helsinki Central Railway Station was filled with people. Fi: Asemasalissa tuoksui kahvi ja leivonnaiset. En: The scent of coffee and pastries filled the concourse. Fi: Elias ja Liisa seisoivat infopisteen takana. En: Elias and Liisa stood behind the information desk. Fi:…
Read More