Archive for May 2024
A Serendipitous Autumn: Hannah’s Enchanting Black Forest Journey
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Inmitten des herbstlichen Schwarzwalds wanderte Hannah auf einem schmalen Pfad. En: In the midst of the autumnal Black Forest, Hannah wandered along a narrow path. De: Die Blätter der Bäume leuchteten in Rot, Gelb und Orange. En: The leaves of the trees gleamed in red, yellow, and…
Read MoreMagda’s Medieval Adventure: Discovering Fun in Unexpected Ways
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Magda siedziała na ławce przy Zamku Wawel. En: Magda sat on a bench near Wawel Castle. Pl: Był piękny, słoneczny dzień. En: It was a beautiful, sunny day. Pl: Turystów było pełno. En: The place was full of tourists. Pl: Nagle zobaczyła grupę ludzi w strojach z…
Read MoreFreja’s Fright: A Scenic Boat Ride’s Unexpected Turn
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Nyhavn var fuld af farver og mennesker. En: Nyhavn was full of colors and people. Da: Solen skinnede, og duften af frisk fisk fyldte luften. En: The sun was shining, and the scent of fresh fish filled the air. Da: Freja stod ved kanalen og ventede på…
Read MoreCrafting Magic Moments by Lake Bled: A Festival Tale
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Matej in Ana sta se nekega poletnega dopoldneva srečala ob Blejskem jezeru. En: One summer morning, Matej and Ana met by Lake Bled. Sl: Sonce je nežno sijevalo in voda je bila kristalno čista. En: The sun was gently shining, and the water was crystal clear. Sl:…
Read MoreUnforgettable Family Time: A Summer by Lake Balaton
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A tó partján a nád susogott. En: The reeds rustled by the lake shore. Hu: Az ég tiszta kék, a nap izzó arany volt. En: The sky was a clear blue, and the sun was a blazing gold. Hu: Bálint, Eszter és Gergő éppen megérkeztek. En: Bálint,…
Read MorePerils at a Family Picnic on the Curonian Spit
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Saulėta diena Curonian Spit. En: A Sunny Day on the Curonian Spit. Lt: Vėjas lengvas, bangos ramios. En: The wind is light, the waves are calm. Lt: Gabija su šeima išvyksta į pikniką. En: Gabija and her family are going on a picnic. Lt: Pievoje šalia jūros…
Read MoreUnveiling Hidden Histories: Adventure in the Antique Bookstore
Fluent Fiction – Arabic www.FluentFiction.org/Ar Story Transcript: Ar: في زاوية هادئة من المدينة، كان هناك متجر كتب عتيق. En: In a quiet corner of the city, there was an antique bookstore. Ar: دخل زيد ولينا المتجر ذات يوم. En: One day, Zaid and Lina entered the store. Ar: الجو كان مليئاً برائحة الكتب القديمة والغموض.…
Read MoreTicking Mystery: The Essential Station Drama Unveiled
Fluent Fiction – Russian www.FluentFiction.org/Ru Story Transcript: Ru: На вокзале всегда шумно и многолюдно. En: The train station is always noisy and crowded. Ru: Там, где поезда уходят и приходят, текут человеческие судьбы. En: Where trains come and go, human destinies flow. Ru: Именно на таком вокзале сидел Николай, старый машинист, уже на пенсии. En:…
Read MoreLisbon’s Book Fair Surprise: Rekindling an Old Friendship
Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: O sol brilhava intensamente no Parque das Nações, trazendo um brilho especial ao Tejo e à cidade de Lisboa. En: The sun shone brightly in the Parque das Nações, bringing a special sparkle to the Tagus River and the city of Lisbon. Pt: Guiomar, com um…
Read MoreSincere Strokes: Lúcio’s Art Debut Shines at Aurora Gallery
Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: As portas de vidro da Galeria Aurora reluziam com o brilho do sol da tarde. En: The glass doors of the Aurora Gallery gleamed with the afternoon sun. Pt: Dentro, o ar tinha um cheiro de tinta fresca e madeira polida. En: Inside, the air smelled…
Read More