Mix-Up & Mirth at Lake Bled

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nebesa so bila azurno modra, ko se je Ana nekega jasnega poletnega dne odločila, da se bo odpravila na Blejsko jezero. En: The sky was a clear azure blue as Ana decided to head to Lake Bled on a sunny summer day. Sl: S seboj je vzela…

Read More

Unveiling Budapest’s Linguistic Journey

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Az érthetetlenül zavarodott arcú férfi a térképet bámulta. A papír zizegő hangja keverte úgy a levegőt, mint a reggeli Budapesti szél. En: The man with a perplexed face was staring at the map. The crackling sound of the paper mixed the air as much as the morning…

Read More

The Maze of Shibuya: A Hunt for Aoi

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 冴えないグレーの空の下、ハルトは渋谷の雑踏を見つめていた。今日の任務は、アオイという名の特定の人物を探し出し、彼女から密告者の名前を引き出すことだった。 En: Under the dull gray sky, Haruto gazed at the hustle and bustle of Shibuya. His mission today was to locate a specific individual named Aoi and extract the name of the informant from her. Ja: 「これを見ると、どこかの海に行きたくなるな〜」ハルトはコーヒーを飲みながら、手にしたポラロイド写真を見つめた。写真にはアオイが笑顔で波打ち際に立っている姿が写っていた。 En: “When I look at this, it makes me…

Read More

The Lost Wanderer: A Tale of Discovery in Beijing’s Hutongs

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在繁忙、热闹的北京城,有个名叫王伟的年轻人正在胡同里开启了他的小奇遇。 En: In the bustling and lively city of Beijing, a young man named Wang Wei was embarking on his small adventure in the hutongs. Zh: 王伟,是个纯真又善良的小伙子,这天,他高兴地漫步在北京独特的胡同里,欣赏着这座城市的独特魅力和生活节奏。 En: Wang Wei, a pure and kind young man, happily strolled through the uniquely charming hutongs of Beijing…

Read More

City Quest: The Search for a Parking Spot in Tel Aviv

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: דוד מנע את ההנדאי הכחול שלו שבין החניונות הפרטיים, בתים הגבוהים והמרפסטים המאוכלסים של תל אביב. הלב שלו, משורשר בתוך חולצתו הנחושה, נעשה כמו מציקה כבדה בגרונו. השמש של שישי בצוהריים הפכה את העיר לתנור שלביבה, ואף אחד לא משאיר לו מקום בחניון. En: David circled in…

Read More

Sunny Midsummer in Stockholm: A Joyful Dance Celebration

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Det var en ljus morgon i Stockholm. En: It was a bright morning in Stockholm. Sv: Sommaren hade kommit. En: Summer had arrived. Sv: Midsommardagen var här. En: Midsummer’s day was here. Sv: Ingrid, Johan och Elsa vaknade tidigt. En: Ingrid, Johan, and Elsa woke up early.…

Read More

Dancing Hearts: A Vibrant Lviv Wedding Celebration

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Львівські вулиці заповнювалися музикою. En: The streets of Lviv were filled with music. Uk: Світло від вогнівки блимало в нічному вікні готелю “Львів”. En: Light from the bonfire flickered in the night window of the “Lviv” hotel. Uk: Великі дерев’яні двері зібрали перед собою потужне зборище людей.…

Read More

Midnight Conversations in Kazimierz: An Unforgettable Friendship

Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Kasia mieszkała w momencie opowieści na krakowskim Kazimierzu, spokojnej dzielnicy pełnej artystów i kawiarenek. En: Kasia lived at the time of the story in the Kazimierz district of Krakow, a peaceful area full of artists and cafes. Pl: Jak zawsze o północy po pracy szła na spotkanie…

Read More

Cherry Blossom Date Night: A Spicy Kimchi Mishap in Seoul

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 데이트 시작은 울트라 캡슐로 향공의 세계, 팡파르 빵집에서부터 시작되었다. En: The date began with a journey into the sky with an Ultra Capsule, starting from Pangpar Bakery. Ko: 지혜의 검은 플리츠 스커트는 잘스럽게 흔들리며 날씨가 바람이 조금 불기 시작했다는 것을 알렸다, 민준의 알레르기는 그 봄날 활짝 핀…

Read More

Lost in Athens: An Adventure of Discovery and Celebration

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Η Ελένη και ο Νίκος βρίσκονταν στην Αθήνα. En: Eleni and Nikos were in Athens. El: Την πόλη με τους ζωηρούς ήχους, τις λαμπερές οθόνες, τις τέχνες και τις σκέψεις διαχυμένες στους δρόμους. En: The city with vibrant sounds, dazzling screens, arts, and thoughts diffused in the…

Read More