Archive for April 2024
Chutzpah Chronicles: Unraveling Ancient Jerusalem’s Brave Tales
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: על חומות ירושלים העתיקה, שתי דמויות עמדו מול נוף מרהיב של מגדלי האבן הדהום. En: On the walls of ancient Jerusalem, two figures stood facing a breathtaking view of the imposing stone towers. He: רחל, עם שיערה השחור כאובסידיאן, עיניים כחולות כשמי תל אביב באוגוסט, וחיוך שנראה…
Read MoreChasing Thrills: A First Skiing Adventure in Wintry Oslo
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Ingrid og Lars var i Oslo. En: Ingrid and Lars were in Oslo. Nb: De hadde kommet fra en by ved kysten. En: They had come from a town by the coast. Nb: I Oslo skulle de prøve noe nytt. En: In Oslo, they were going to…
Read MoreThe Quirky Art of Imperfection: Johan and His Crooked Bookshelf
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Solbestrålade gula och blå emblem glansade i solskenet. En: Sun-drenched yellow and blue emblems gleamed in the sunshine. Sv: Det var en IKEA-butik full av löften om fräscha och nya inredningar till hemmet. En: It was an IKEA store full of promises of fresh and new home…
Read MoreInto the Labyrinth: A Feline Guide Through Athens
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Σοφία, εκείνο το καλοκαίρι, βρέθηκε στην Αθήνα. En: Sophia, that summer, found herself in Athens. El: Γυρόφερνε τα στενά δρομάκια της Πλάκας, γεμάτα από βυθισμένα στη σιωπή ακηδεμόνευτα σπίτια και σαν να είχε ξεχάσει το ταξίδι πίσω. En: She wandered the narrow streets of Plaka, full of…
Read MoreGreetings of Kindness: The Tale of Alejandro’s Cultural Confusion
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En la calurosa tierra de México, vivía un hombre llamado Alejandro. En: In the warm land of Mexico, there lived a man named Alejandro. Es: En su pequeño pueblo, todas las calles estaban adornadas con coloridas flores, y los edificios de piedra y tejas daban al lugar…
Read MoreLost in Montmartre: A Quest for Parisian Delights
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Antoine ouvrit les yeux alors que le soleil se levait au loin. En: Antoine opened his eyes as the sun rose in the distance. Fr: Il était à Paris, la ville lumière, pleine de vie et d’énergie même au petit matin. En: He was in Paris, the…
Read MoreThe Tale of Lars: A Copenhagen Misadventure
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Disse historierne når til dig fra hjertet af København, hvor dybe kanaler skærer gennem byen med genklang af liv og latter. En: These stories come to you from the heart of Copenhagen, where deep canals cut through the city resonating with life and laughter. Da: Midt i…
Read MoreUnexpected Sunshine: A Rainy Day Encounter in Amsterdam
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Op een gewone dag in Amsterdam, waar de grachten glinsterden als zilveren linten, was Jan buiten op zijn fiets. En: On a regular day in Amsterdam, where the canals shimmered like silver ribbons, Jan was out on his bike. Nl: Hij was een Russische immigrant die al…
Read MoreLost and Found: A Tale of Redemption in Delhi’s Chaotic Streets
Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: दिल्ली की भीड़भाड़ भरी सड़कों का मेला, जहाँ नगनदी उम्मीदें दूसरी मुस्कान में डूब जाती हैं, वहीं राहुल एक छोटे से स्थल पर अपनी स्मारिका की खोज कर रहा था। En: The crowded streets of Delhi were like a fair, where amidst the chaos, Rahul was searching…
Read MoreRivalry in Rhymes: Banter Between Belgrade and Novi Sad
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Светла зрака бродвејског ноћног београдског живота обасјавала је лице Ане, а поред ње, у тихом уживању стајао је Марко, београђанин до краја кичме. На уснама му је играло нешто што је личило на смешак – типично за њега када је било по среди добар виц. Марко је…
Read More