Archive for April 2024
Silver Statue Surprises: A Bucharest Tale
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de primăvară, în inima Bucureștiului, pe străduțele pitorești pline de viață și culoare, trei prieteni – Andrei, Elena și Radu – se plimbau râzând și povestind. En: On a sunny spring day, in the heart of Bucharest, on the picturesque streets full of life…
Read MoreSheep Chase Shenanigans: A Hike to Remember
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Un diwrnod braf a heulog yn Eryri, roedd tri ffrind, Eleri, Rhys a Gwen, wedi penderfynu mysedd eu hesgidiau cerdded a mynd am dro ar lwybrau hardd y parc cenedlaethol. En: One beautiful and sunny day in Snowdonia, three friends, Eleri, Rhys, and Gwen, had decided to…
Read MoreElegance in Seoul: A Tale of Tradition and Innovation
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제목: “서울의 약속”백데이지의 알맹이만 같은 핵이라도 불을 걸었으면 서울의 공기는 덜 차가울 것 같았다. En: Title: “Promise in Seoul” Even if the core of Gangbuk* were lit like a Baekdusan** volcano, the air in Seoul would probably not have felt less chilly. Ko: 그러나 사람들은 그렇게 생각하지…
Read MoreWhispers of the Soul: An Enchanting Night in Old Lviv
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: У ніч старого Львова прокинувся шепіт. En: In the night of old Lviv, a whisper awakened. Uk: Оксана, юная рудоволоса дівчина, її друг Богдан, статний зі зв’язаною в хвіст косою, та Юлія, приваблива дівчина із карими очима, вирішили переловити суть людської душі. En: Oksana, a young red-haired…
Read MoreChopstick Connections: A Tokyo Sushi Tale
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: それはまだキラキラと明るい夜だった。東京塔が煌めく夜の街、ロボットレストランの音楽が鳴り響く。ここは、常に生き生きとしていて、未来の可能性に満ち溢れた場所。そこにユキがいた。 En: It was still a bright and glittering night. The Tokyo Tower glittered in the night city, with the music of the robot restaurant echoing. This place was always lively and filled with possibilities for the future. And there was Yuki. Ja: ユキは、今日一日を満喫していた。彼らは東京の地へ訪れた旅行者で、都市の美しい風景を堪能していた。でも、今夜は特別な夜。彼女は、エヌボク食堂、東京の人気寿司店で初めての寿司を試すことになった。 En: Yuki had…
Read MoreExploring Barcelona’s Siesta Tradition: A Lesson in Spanish Culture
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: La ciutat de Barcelona bullia sota el sol de la tarda. La gent passava per les Ramblas, ple de vida i colors. Al mig d’aquesta activitat es trobava un petit grup de turistes mirant-se, confosos. No entenien per què tots els negocis estaven tancat, per què la…
Read MoreThe Language Whisperer: Unraveling Polish Grammar at a Warsaw Cafe
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Katarzyna siedziała w kawiarni “Manufaktura” przy Placu Trzech Krzyży w Warszawie. En: Katarzyna was sitting in the café “Manufaktura” at Three Crosses Square in Warsaw. Pl: Duże okno sprawiało, że mogła podziwiać ruchliwe stołeczne ulice, pełne barwnych tramwajów, samochodów i przechodniów. En: The large window allowed her…
Read MoreThe Pizza Challenge: A Slice of Love in Piazza Navona
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: In una giornata di sole radioso, una frenesia di colori e suoni baciava l’aria di Piazza Navona. En: On a sunny day, a frenzy of colors and sounds kissed the air of Piazza Navona. It: Nel cuore di Roma, gioco di fontane e forme barocche, un punto…
Read MoreThe Chopsticks Chronicles: A Taste of Courage in Beijing
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在北京的心脏地带,淹没在万家灯火中,有一家不易察觉的小饭馆。这就是我们的故事开始的地点,而我们的主人公,魏,李,和静也就在这家普普通通的馆子中,预备展开他们惊心动魄的筷子之旅。 En: In the heart of Beijing, engulfed by the sea of lights, there exists an inconspicuous small restaurant. This is where our story begins, with our main characters Wei, Li, and Jing preparing to embark on their heart-pounding chopsticks journey. Zh: 魏,一个刚刚来到北京漂泊的青年人,面对匆忙长城的人流,内心充满了忐忑。他在家乡习惯了手抓饭,却第一次尝试用筷子吃长长的面条。这对他来说无异于攀爬一个高峰。 En: Wei,…
Read MoreA Bridge of Words: Finding Heroes’ Square in Budapest
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A nyüzsgő budapesti belváros, a Bálna tetőterasza. En: The bustling downtown of Budapest, the rooftop terrace of the Whale. Hu: Zsuzsa, István és Bence az asztalnál ülnek, miközben a nap utolsó sugarai aranyló fényben fürdetik a Duna partját. En: Zsuzsa, István, and Bence sit at the table,…
Read More