Archive for April 2024
Rainy Day Adventures: Cycling through Amsterdam with Sophie, Lars, and Emma
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Hier is het verhaal van Sophie, Lars en Emma, drie vrienden die in Amsterdam werken. En: Here is the story of Sophie, Lars, and Emma, three friends working in Amsterdam. Nl: Sophie, de jongste van de drie, werkt in een groot, modern kantoor in de Zuidas. En:…
Read MoreDiscovering Koselig: An Australian’s Journey into Norwegian Comfort
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: En dag i Oslo møtte Ingrid en turist som heter Jack. En: One day in Oslo, Ingrid met a tourist named Jack. Nb: Jack var fra Australia. En: Jack was from Australia. Nb: Ingrid smilte. En: Ingrid smiled at him. Nb: Hun sa hallo til Jack. En:…
Read MoreSnowy Beginnings: The Tale of the Crooked Bookshelf in Stockholm
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Det snöade i Stockholm. En: It was snowing in Stockholm. Sv: En förfrusen Erik stod utanför porten till sin nyinköpta lägenhet med två stora lådor på en kärra. En: A frozen Erik stood outside the gate of his newly purchased apartment with two large boxes on a…
Read MoreThe Unexpected Culinary Adventure: A Taste of Madrid’s Delightful Surprises
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En la bulliciosa ciudad de Madrid, donde la vida nunca se detiene, vivían tres buenos amigos, Sofía, Diego y Carmen. En: In the bustling city of Madrid, where life never stops, lived three good friends, Sofía, Diego, and Carmen. Es: Un día, decidieron explorar la rica gastronomía…
Read MoreChasing Sushi Dreams: A Tokyo Adventure
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京のど真ん中、葵はスニーカーで四つ角を駆け折り返していた。 En: In the heart of Tokyo, Aoi dashed around the street corners in her sneakers. Ja: 彼女が今日探しているのは、「浜勝」という名の有名な寿司レストランだ。 En: She was on the hunt for a famous sushi restaurant called “Hamakatsu”. Ja: それは東京でも秘密の宝物のように評判が立っている。 En: It was renowned in Tokyo like a hidden treasure. Ja: しかし、彼女が辿り着くことができず、水色のスカーフを首に巻いた葵は肩を落とした。 En: However,…
Read MoreSeoul’s Dawn Stars: A Korean Drama Marathon Adventure
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 비행기 속에서 흐릿한 서울의 야경이 민서의 눈앞에 펼쳐져 있었다. 이게 바로 유명한 “서울의 별”이었다. 조금은 잔뜩 긴장한 민서, 왜냐하면 이는 그녀가 처음 해보는 한국 드라마 마라톤일 것이기 때문이다. “이젠 내 차례라니…” 본대로 한번 해봐야겠다는 작정으로 서울로 떠난 그녀. En: From the airplane, the blurry nighttime view of…
Read MoreNightfall in Athens: A Tale of Narrow Streets & Wise Advisers
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Ο ήλιος είχε κατέβει πίσω από τους αρχαίους Παρθενώνα, ρίχνοντας μια ρομαντική αύρα στην παλιά Αθήνα. En: The sun had descended behind the ancient Parthenon, casting a romantic aura over old Athens. El: Ένας αυστηρός χορός αυτοκίνητων λίγο πριν την παραλία θύμιζε ελαφρώς τζαμί. En: A strict…
Read MoreThe Crooked Tower of Books: A Tale of Friends and DIY Adventures
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Stockholm! En brusande stad med kanaler och broar. Här bodde Astrid, Henrik och Ingrid. De tre vännerna delade ett charmigt litet townhouse i en lugn del av staden, Södermalm. En dag beslöt de att deras bokkollektion äntligen behövde en ordentlig bostad. Ett paket från IKEA var svaret.…
Read MoreThe Apprentice’s Lesson: An Unexpected Journey of Respect and Belonging
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Dins un edifici antic de Barcelona, en plena plaça Catalunya, s’obre l’austera sala del club de la tercera edat “Sant Jordi”. En aquesta sala es troba la jove Laia que ha arribat tot just ara. Els seus ulls brillants miren al voltant, nerviosos per la nova oportunitat…
Read MoreThe Spirit of Pálinka: Unveiling Hungary’s Liquid Tradition
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Budapesten egy este a nap lement a látványos égboltra. Eszter, Gergő és Réka a szabadban álltak teraszon, míg a következő látogató, egy kíváncsi amerikai turista, majdnem lélegzet visszafojtva nézte. Pálinka titokzatos világa volt a tét. En: One evening, the sun set over the spectacular sky of Budapest.…
Read More