Archive for April 2024
Unity Beyond Distance: A Tokyo Tale of Friendship
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: ある日の昼下がり、三人の友人、遥、悠人、桜は、東京の各自の自宅からビデオ通話をしていました。 En: One afternoon, three friends, Haruka, Yuuto, and Sakura, were having a video call from their respective homes in Tokyo. Ja: 新しい時代の東京タワーの景色が背景に映る遥の部屋、東京駅近くの騒音が聞こえる悠人のアパート、桜が愛する古い本を並べた書斎。三つの全く異なる空間が、画面上で一つに結ばれていました。 En: Haruka’s room with the view of the new Tokyo Tower in the background, Yuuto’s apartment near Tokyo Station with noise audible, and Sakura’s…
Read MoreUnveiling Barcelona’s Rhythmic Surprise
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El matí es presentava gris a Barcelona, però no un gris plúmbic i desesperançat, sinó un d’aquells grisos que prometien una explosió de colors. En: The morning presented itself gray in Barcelona, but not a leaden and hopeless gray, but one of those grays that promised an…
Read MoreTwists and Turbulence: An Evening at Cafe Atlas
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Львівські вулиці пахнули кавою. En: The streets of Lviv smelled of coffee. Uk: Десь в глибині натовпу, серед мурів кам’яних будинків, поховалося невеличке кафе “Атляс”. En: Somewhere deep in the crowd, among the walls of stone buildings, a small café “Atlas” was hidden. Uk: Тут надзвичайно було…
Read MoreSweet Mess: A Tale of Pastries and Powdered Sugar in Tivoli
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Historien begynder en strålende sommerdag i Tivoli. En: The story begins on a brilliant summer day in Tivoli. Da: Mellem de farvestrålende blomster og de gamle træer, der står som vagter rundt om det historiske forlystelsespark, finder vi vores tre hovedpersoner: Lars, Signe og Sofie. En: Among…
Read MoreLost in Venice: A Friendship Journey through Canals and Compassion
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Sofia e Marco erano come due dita della stessa mano. En: Sofia and Marco were like two fingers on the same hand. It: Amici fin dai primi anni di scuola, avevano sempre condiviso avventure e risate. En: Friends since their early school years, they had always shared…
Read MoreA Madrid Birthday: Joy, Laughter, and Love in the Heart of Spain
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En una calle bulliciosa y llena de pequeñas tiendas de dulces y panaderías se encontraba la casa de Alejandro, Camila y Sofía, en el vibrante corazón de Madrid. En: On a bustling street full of small candy stores and bakeries stood the home of Alejandro, Camila, and…
Read MoreSven’s IKEA Adventure: Building Success One Bookshelf At a Time
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: En solig dag gick Sven till IKEA. En: On a sunny day, Sven went to IKEA. Sv: Sven gillar hemligheter. En: Sven likes secrets. Sv: Idag var hans hemlighet att han skulle bygga möbler. En: Today his secret was that he would build furniture. Sv: Utan instruktioner!…
Read MoreBudapest Linguistic Delights: A Night at the Ruin Pub
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Budapesten jártunk, ahol Zsolt, Eszter és Gergő a kerületi romkocsmában vertek tanyát. En: We were in Budapest, where Zsolt, Eszter, and Gergő made themselves at home in a district ruin pub. Hu: A tétova fények, a színezett graffiti és a vintázs bútorok a hely szellemét idézték. En:…
Read MoreCanal Conquest: Three Friends’ Epic Biking Adventure in Amsterdam
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: In Amsterdam, de stad van grachten en fietsen, woonden Anne, Pieter en Sophie. En: In Amsterdam, the city of canals and bicycles, lived Anne, Pieter, and Sophie. Nl: Ze waren de beste vrienden sinds kleuterschool. En: They were the best friends since kindergarten. Nl: Op een dag…
Read MoreDecisions over Coffee: Anna’s Journey at Café Zeitgeist
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In Berlin ist es viel los. En: In Berlin, there’s a lot going on. De: Autos hupen. En: Cars are honking. De: Die Menschen strömen. En: People are rushing. De: Mitten im Getümmel ist Anna. En: In the midst of the hustle and bustle is Anna. De:…
Read More