Melon Mishap at the Sofia Market!

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В един слънчев пролетен ден, Стоян и Елена отидоха на Централния пазар в София за да пазаруват за седмицата. En: On a sunny spring day, Stoyan and Elena went to the Central Market in Sofia to do their weekly shopping. Bg: Софийският пазар винаги беше пълен с…

Read More

Mistaken Guide: An Unplanned Castle Adventure

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Era o zi însorită când Ana, o tânără plină de viață și curiozitate, a pasit în curtea Castelului Bran, privind cu ochi mari și entuziasmată bolțile și turnurile ce păreau să o transporte înapoi în timp. En: It was a sunny day when Ana, a lively and…

Read More

Laughter at Trakai: Friends & Medieval Mishaps

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Šviesos spinduliai šokinėjo tarp Trakų pilies bokštų viršūnių, sukurdami tarsi pasaką ant seno įkurtos tvirtovės akmenų. En: The rays of light danced among the turrets of Trakai Castle, creating a fairytale scene on the ancient fortress walls. Lt: Tas rytas atrodė ypatingas trims draugams: Eglei, Mariui ir…

Read More

Splash, Laugh, Repeat: A Lake Bled Misadventure

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekega jasnega spomladanskega dne so trije prijatelji, Ana, Maja in Luka, obiskali Blejsko jezero, kjer je narava že odela svojo zeleno obleko in sonce prijetno grelo njihova lica. En: On a clear spring day, three friends, Ana, Maja, and Luka, visited Lake Bled, where nature had already…

Read More

Durian Soccer: A Market Misadventure

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Pagi itu di pasar tradisional, keramaian sudah mulai terasa. En: That morning at the traditional market, the hustle and bustle was already beginning to be felt. Id: Di antara deretan lapak yang berjejer, bau harum rempah-rempah bercampur dengan aroma buah-buahan segar. En: Among the rows of stalls,…

Read More

The Whole Pig Mix-up: A Tale of Joy

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: U jednom malom gradu, pod senkom starih lipa, bila je kafana gde svako znao je svakog. En: In a small town, under the shade of old linden trees, there was a tavern where everyone knew each other. Sr: U tu kafanu jednog dana ušetaše troje prijatelja, Jelena,…

Read More

Daylight Dracula: A Heart of Transylvania Tale

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de vară, Ana a decis că este momentul perfect pentru a vizita faimosul Castel Bran. En: On a sunny summer day, Ana decided it was the perfect time to visit the famous Bran Castle. Ro: Soarele strălucea pe cerul albastru, iar Ana își zâmbea…

Read More

Statuesque Surprise in Ljubljana

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč v majhnem, a živahnem mestu Ljubljana, je trg Prešeren žarel v popoldanskem soncu. En: Once upon a time in the small yet lively city of Ljubljana, the Prešeren Square was gleaming in the afternoon sun. Sl: Ljudje so hiteli skozi množico, turisti so občudovali kipe in…

Read More

Whisked Away: A Wild Cliffs of Moher Tale

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Lá breá geal Samhraidh a bhí ann agus bhí an ghrian ag spalpadh anuas ón spéir. En: It was a beautiful bright summer’s day, and the sun was shining down from the sky. Ga: Saoirse, Cillian agus Darragh, triúr cairde ón scoil, shocraigh siad chuairt a thabhairt…

Read More

Cheese Head Fiasco at Riga Market!

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Vienā saulainā dienā Rīgā, kad pilsētu pārņēma rosība un dzīvība, Liene devās uz slaveno Rīgas Centrāltirgu, kas bija pilns ar svaigīm produktiem un košiem cilvēkiem. En: On a sunny day in Riga, when the city was bustling with activity and life, Liene went to the famous Riga…

Read More