Archive for April 2024
The Quest for the Elusive ‘Half-Dish with Coal’
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Warszawa, ogromna, pełna zgiełku i życia była fascynująca dla Jakuba. En: Warsaw, immense, bustling, and full of life, was fascinating to Jakub. Pl: Pierwszy raz w Polsce, nie mógł się nacieszyć z nowych doświadczeń. En: It was his first time in Poland, and he couldn’t get enough…
Read MoreThe Hummus Showdown: Tel Aviv’s Battle of Flavors
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: השמש בתל אביב כבר במעלהו, מרקיעה אור אדמדם ששקיע להים. En: The sun in Tel Aviv was already in its ascent, casting a reddish glow that sank into the sea. He: שרה, דוד ולאה היו חברים למעלה מעשור. En: Sarah, David, and Leah had been friends for…
Read MoreThe Art of Italian Hand Gestures: A Cultural Connection in Rome
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: A Roma, al centro del traffico e della folla, viveva un uomo chiamato Marco. En: In Rome, at the center of traffic and crowds, lived a man named Marco. It: Era un abitante locale che amava la sua città come il proprio cuore. En: He was a…
Read MoreUnexpected Grace: A Lesson in Human Connection
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제목: 동상의 교훈 En: Title: Lesson of the Statue Ko: 서울의 한복판, 도심에서도 조금 벗어난 조용한 광화문 광장에 지혜는 동상에게 절을 하고 있었다. 골동품 가게에서 작업 후 다소 피곤한 상태였기 때문에, 그녀는 그 앞에 있는 사람이 누구인지 전혀 인지하지 못했다. 어두움이 완전히 드리우기 전까지 반복된 절을 가지고,…
Read MoreLost in Tokyo: A Friendship Found in the Maze of a Station
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 太陽は東京の上空に輝き、ユキ、ハル、サクラは駅の迷路のような通路を歩いていました。不安そうな顔をして、彼らは一緒に声を上げ、道を聞きます。「失礼ですが、忍路通りまでどの道を行けば良いでしょうか?」 En: The sun was shining over Tokyo as Yuki, Haru, and Sakura walked through the maze-like corridors of the station. Looking anxious, they raised their voices together, asking for directions. “Excuse me, which way should we go to get to Shinobi Street?” Ja: しかし周りの人々はみんな忙しそうで、誰も彼らに向き合ってくれません。彼らは迷子になり、家に帰る道がわからなくなりました。 En: However,…
Read MoreThe Bridge of Budapest: Reconnecting Over Donuts and Memories
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Budapesten, a Dunakorzó vibráló szívverésében, János és Eszter, két régi barát végre újra találkozott. En: In Budapest, in the vibrant heartbeat of the Danube Promenade, János and Eszter, two old friends, finally met again. Hu: A Erzsébet-híd árnyékában, egy fa alatti kőpadon ültek és a folyó lassú…
Read MoreUnraveling Spanish Humor: A Heartfelt Journey in Madrid
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En el corazón de España, vibrante y bulliciosa, se encuentra Madrid. En: In the heart of Spain, vibrant and bustling, lies Madrid. Es: En esta metrópolis se cruzaron los caminos de Javier y Isabella, amigos de toda la vida y guías turísticos por vocación. En: In this…
Read MoreDiscovering ‘Koselig’ in a Bergen Sauna
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Ingrid og Lars var i Bergen. En: Ingrid and Lars were in Bergen. Nb: De skulle i badstue. En: They were going to the sauna. Nb: De var spente. En: They were excited. Nb: I Bergen var det ofte kaldt. En: In Bergen, it was often cold.…
Read MoreFinding Joy and Strength: A Family’s Unwavering Unity in the Heart of Berlin
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne ging über Berlin auf und Anna war aufgeregt. En: The sun rose over Berlin and Anna was excited. De: Heute war der Tag des Familientreffens. En: Today was the day of the family gathering. De: Sie lebte in Berlin, einer Stadt mit viel Lärm und…
Read MoreUnveiling ‘Hygge’: A Cozy Journey in Copenhagen
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: I hjertet af det summende København eksisterer der en lille tryg krog. En: In the heart of bustling Copenhagen, there exists a small cozy nook. Da: Her bor Lars. En: Here lives Lars. Da: Han elsker sin by. En: He loves his city. Da: Brostenene. En: The…
Read More