Archive for March 2024
Dancing in the Midnight Sun: Overcoming Fear with Friends
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Det är midsommar i Stockholm. En: It’s midsummer in Stockholm. Sv: Mysiga vita moln dansar på himlen. En: Cozy white clouds dance in the sky. Sv: Sofia, Lars och Ingrid börjar dagen tidigt. En: Sofia, Lars, and Ingrid start the day early. Sv: De är redo för…
Read MoreUnexpected Joy: Nguyen’s Coffee Shop Surprise
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Nguyễn, một người làm trong lĩnh vực công nghệ thông tin, đến quán cà phê ‘Trung Nguyên’ ở phố Đồng Khởi sau một ngày làm việc căng thẳng. Không gian quán yên tĩnh, không gian rộng rãi với những chiếc bàn gỗ và ghế da mờ mắt,…
Read MoreThe Heartwarming Tale: Finding Love and Connection in a Mumbai Home
Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: मुंबई के एक छोटे से घर में आरव, आशी और मोहन का परिवार बसा हुआ था। En: In a small house in Mumbai, the family of Arav, Ashi, and Mohan lived. Hi: ये घर विचित्र अनोखा था, हर कोई अपने-अपने कमरों में बंद कम्प्यूटर की दुनिया में…
Read MoreLaughter at the Cliffs: A Windy Mishap
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Lá amháin, bhí triúr cairde, Aoife, Cillian agus Fiona, ar cuairt ag Aillte an Mhothair. En: One day, there were three friends, Aoife, Cillian, and Fiona, visiting the Cliffs of Moher. Ga: Áit iontach álainn le radharcanna breathnú amach thar an Atlantach. En: It’s a wonderful place…
Read MoreKeys to the Heart: Lost in Dubrovnik
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Jednog sunčanog jutra, Ivana je zakoračila po kamenim ulicama starog grada Dubrovnika. En: One sunny morning, Ivana stepped through the stone streets of the old city of Dubrovnik. Hr: Držala je u ruci prsten sa ključevima, a igra svjetlosti i sjene plesala je uz povijesne zidine koje…
Read MoreDurians of Destiny at Chatuchak
Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: วันหนึ่งที่ตลาดจตุจักร ณัฐพงษ์เดินไปเดินมา อยากจะซื้อผลไม้สดๆไปกินที่บ้าน En: One day at Chatuchak Market, Nattapong walked around, wanting to buy some fresh fruits to eat at home. Th: ตาของเขาเห็นผลไม้กลมๆ ใหญ่ๆ คิดว่าเป็นขนุน En: His eyes saw some round, big fruits, thinking they were jackfruits. Th: เขาเลยหยิบมันขึ้นมาดม แต่แทนที่จะได้กลิ่นหอม กลับได้กลิ่นแรงๆ จนหน้าเขาหงิก En: He then picked…
Read MoreMistaken Statue: A Castle Garden Surprise
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Jeden jasný slnečný deň sa Katka prechádzala po záhradách Bratislavského hradu. En: One sunny day, Katka was strolling through the gardens of Bratislava Castle. Sk: Bolo to miesto, kde sa cítila pokojne a slobodne. En: It was a place where she felt peaceful and free. Sk: Z…
Read MoreWhispers of a Welsh Dragon
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd awel ysgafn yn suro drwy goedwigoedd Parc Cenedlaethol Eryri, lle’r oedd Rhys yn cerdded yn astud, ei lygaid yn sganio pob cysgod a siâp ar y tirwedd garw. En: The light breeze whispered through the woodlands of Snowdonia National Park, where Rhys walked eagerly, his eyes…
Read MoreBag Swap Blunder: A Sonnedal Adventure
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In die dorpie van Sonnedal, waar die son altyd helder deur die blou lug skyn, staan ‘n ou, verlate huis wat almal ken as Die Spookhuis. En: In the village of Sonnedal, where the sun always shines brightly through the blue sky, stands an old, abandoned house…
Read MoreMistaken for Stone: A Love Story
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Bio jednom jedan mladić po imenu Jovan koji je živeo u srcu Beograda, u blizini čuvene Kalemgadanske tvrđave. En: Once upon a time, there was a young man named Jovan who lived in the heart of Belgrade, near the famous Kalemegdan Fortress. Sr: Svako veče, Jovan je…
Read More