Archive for March 2024
Unraveling Norwegian Humor: A Journey of Cultural Misunderstandings
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Ingrid og Lars bor i Bergen. En: Ingrid and Lars live in Bergen. Nb: Byen er veldig vakker. En: The city is very beautiful. Nb: Høye fjell, havet og gamle, fine hus er overalt. En: Tall mountains, the sea, and old, nice houses are everywhere. Nb: Men…
Read MoreLost in Translation: A Heartwarming Encounter Along the Vistula River
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Wojciech, mężczyzna w średnim wieku, mieszkał w Warszawie od urodzenia. Był sympatycznym, niezwykle pomocnym typem. Wykorzystywał swoją umiejętność mówienia po angielsku, pomagając w razie potrzeby zagranicznym turystom napotkanym w mieście. En: Wojciech, a middle-aged man, had been living in Warsaw since birth. He was a friendly, extremely…
Read MoreThe Beijing Reunion: An Endearing Tale of Friendship
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在喧闹的北京一角,位于密云区的一家小餐厅里,两个老朋友伟和林正在享受着久违的周末相聚。伟,身材魁梧,面带微笑,总是有一种亲和力让人感到温暖。林,高挑而安静,眼神深邃,总是在微笑之后藏着故事。 En: In a corner of bustling Beijing, nestled in the Miyun District, a small restaurant was where two old friends, Wei and Lin, were enjoying a long-awaited weekend reunion. Wei, robust in stature and always with a warm smile that exuded charisma, while Lin,…
Read MoreFamily Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City’s Heartbeat
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt. En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins. De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra. En:…
Read MoreThe Ikea Adventure: Astrid’s Solo Shelving Triumph
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Det var en helt vanlig lördagseftermiddag i det coola blå gigantiska varuhuset som vi alla kallar Ikea. En: It was a typical Saturday afternoon in the cool blue giant store we all call Ikea. Sv: I centrum av denna historia står Astrid, en ung kvinna med härliga…
Read MoreSarcasm in the City of Light: A Journey of Wit and Friendship
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil se levait lentement sur Paris, réveillant la Ville Lumière avec sa chaleur douce. Sur la rive gauche, les élégants bâtiments de la Sorbonne étaient déjà en ébullition. Trois amis, Camille, Olivier et Sophie, avaient pris l’habitude de se retrouver dans le grand amphithéâtre pour préparer…
Read MoreMemorable Misunderstandings: An American’s Culinary Adventure in Budapest
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Budapest szívében, a forgalmas Váci utcán állt Eszter és Attila, összeölelkezve figyelték a város zaját és nyüzsgését a kávézó teraszán. A képen elmosódott karakterekkel írt tourokat jelző üvegtábla hirdette azt a helyet, ahol dolgoztak. Attila, a sokat próbált, jókedélyű pincér; Eszter pedig a hely szakácsa volt. En:…
Read MoreFamily Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City’s Heartbeat
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt. En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins. De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra. En:…
Read MoreThe Coffee Quest: An Unexpected Twist in Barcelona
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Dins l’efervescència del dia, un aroma d’aventura es desplegava en les estretes carrerades de Barcelona. En: In the excitement of the day, an aroma of adventure unfolded in the narrow streets of Barcelona. Ca: La ciutat estava viva, plena de rialles, musiques i cridaners que reclamaven l’atenció…
Read MoreAgainst the Amsterdam Wind: A Tale of Courage and Warm Bread
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Het was midden in de winter. En: It was in the middle of winter. Nl: Lucht zo koud, je kon het bijna vastpakken. En: The air was so cold, you could almost touch it. Nl: Lotte en Pieter waren in Amsterdam. En: Lotte and Pieter were in…
Read More