Archive for March 2024
Lost in Paris: A Heartwarming Encounter
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Je vais vous raconter l’histoire de Jean-Pierre. En: I will tell you the story of Jean-Pierre. Fr: Jean-Pierre est un monsieur âgé, habitant à la campagne. En: Jean-Pierre is an elderly man who lives in the countryside. Fr: Un jour, il a décidé de visiter Paris. En:…
Read MoreDurian Drama in Bangkok Bazaar!
Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: วันหนึ่งในตลาดที่วุ่นวายของกรุงเทพ นักร้องหัวใจยามเย็นอย่างนัตยาพาเท้าสู่สถานที่ที่ชีวิตเต้นระบำ สีสันของผลไม้ต่างๆ อาหารสด และเสียงคนเรียกขายดังกระหึ่มไปทั่วทั่วทั้งตลาด En: One day, in the bustling market of Bangkok, the evening heartthrob singer Nattaya strolled through the lively venue, where the vibrant colors of various fruits, fresh food, and the loud voices of vendors filled the entire market. Th: นัตยาเดินเล่นไปท่ามกลางคนเบียดเสียด เธอต้องการซื้อมะพร้าวเพื่อนำกลับบ้านไปทำน้ำหวานให้ครอบครัว ในความสับสน…
Read MoreCactus Conundrum: A Karoo Adventure
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In die hartjie van die Karoo, waar die lug ‘n diep blou is en die son ongenaakbaar neerskyn, staan ‘n spesiale kaktus. En: In the heart of the Karoo, where the air is a deep blue and the sun shines down relentlessly, stands a special cactus. Af:…
Read MoreCastle Frights & Canine Lights
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V tichu noci sa nad Bratislavským hradom týčiaca sa postava zamyslene pozerala na zasvietené mesto. En: In the quiet of the night, a figure towering over Bratislava Castle gazed thoughtfully at the illuminated city. Sk: Tomáš, mladý študent histórie, prišiel sem, aby sa trochu učil na zajtrajšiu…
Read MoreSerendipity at the Spice Market!
Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di tengah keramaian pasar tradisional, aroma rempah-rempah dan keriuhan suara penjual yang memperebutkan perhatian pembeli, Siti berjalan tersenyum dengan daftar belanjaan di tangannya. En: In the midst of the bustling traditional market, filled with the aroma of spices and the clamor of vendors vying for buyers’ attention,…
Read MoreDance, Laughter, and Trousers: A Festive Tale
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Старинният часовник бръмчеше в сърцето на Рилския манастир, отброявайки минутите до началото на големия празник. En: The ancient clock chimed in the heart of the Rila Monastery, counting down the minutes to the start of the big holiday. Bg: Слънцето лениво се протягаше над върховете на планината,…
Read MoreThe Unexpected Dance Hero
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną šiltą vasaros vakarą Vilniaus senamiestyje, žmonės rinkosi į Didžiąją aikštę, kur turėjo įvykti kasmetinis lietuvių liaudies šokių pasirodymas. En: One warm summer evening in the Old Town of Vilnius, people gathered in the main square for the annual Lithuanian folk dance performance. Lt: Tarp susirinkusiųjų buvo…
Read MoreSlippers at the Gala: A Tale of Style
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Bilo je jednog običnog prolećnog dana kada je sunce milovalo kamenje tvrđave Kalemegdan. En: It was an ordinary spring day when the sun caressed the stones of the Kalemegdan Fortress. Sr: Milan, Ana i Jovan su bili najbolji prijatelji i uvek su tražili avanture u srcu Beograda.…
Read MoreShepherded by Sheep: A Snowdonia Misadventure
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Un diwrnod braf ym Mharc Cenedlaethol Eryri, roedd tri ffrind, Dylan, Ceri ac Eleri, wedi penderfynu mynd am dro i weld y golygfeydd hardd. En: One lovely day in Snowdonia National Park, three friends, Dylan, Ceri, and Eleri, decided to go for a walk to see the…
Read MoreMistaken for a Sheep: Aoife’s New Friend
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Ar lá geal grianmhar, shiúil cailín óg darb ainm Aoife trasna na páirceanna glasa i gConnemara. En: On a bright sunny day, a young girl named Aoife walked across the green fields in Connemara. Ga: Bhí na héin ag canadh, agus an grian ag preabadh ar na…
Read More