The Magic of ‘Hygge’: A Cozy Evening in Copenhagen

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: I København på en solbeskinnet eftermiddag mødte vi Lars og Signe. De gik i de smalle gader fyldt med farverige huse. Signe, med sit bølgede hår, lo højt. Lars, med blå øjne, smilede bredt. Sammen ventede de på en gæst. En: In Copenhagen on a sunny afternoon,…

Read More

Laughter in the Midnight Sun: A Stockholm Midsummer Tale

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Med vinden som viskade genom torgen, bjöd Stockholm in för ett nattligt midsommaräventyr. En: With the wind whispering through the squares, Stockholm invited for a nocturnal midsummer adventure. Sv: Det var inte vilken auell stad som helst, det var Stockholm, känd för sin skönhet och atmosfär. En:…

Read More

Brunch Bonds: A Heartwarming Tale of Friendship and Distance

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Am frühen Sonntagmorgen lief Lena durch die leeren Straßen von Berlin. En: On an early Sunday morning, Lena walked through the empty streets of Berlin. De: Der Himmel war blau, die Vögel sangen. En: The sky was blue, the birds were singing. De: Sie freute sich und…

Read More

Lost in La Merced: A Colorful Misadventure through the Streets of Mexico City

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: La luz del sol que emerge de entre los rascacielos era tan brillante que María y Alejandro tuvieron que entrecerrar los ojos al dar sus primeros pasos a través de las concurridas calles de Ciudad de México. En: The sunlight emerging from between the skyscrapers was so…

Read More

The Bergensbanen Mystery: A Polar Bear Adventure

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: En kald, vinterlig dag i Bergen, våknet Lars, Ingrid og Ida til et mysterium. En: On a cold, wintry day in Bergen, Lars, Ingrid, and Ida woke up to a mystery. Nb: De fant isbjørnens spor på veien i nabolaget deres. En: They found polar bear tracks…

Read More

Coffee, Language Mishap, and New Beginnings in Belgrade

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Београд. En: Belgrade. Sr: Град тужне историје и бујне културе. En: A city of sad stories and vibrant culture. Sr: Jелена, девојка с југа са мечем да искуси живот у великом граду, стигла је у Београд једног перфектног јутра. En: Jelena, a girl from the south eager…

Read More

Journey of Revelation: A Grandfather’s Wisdom in the Streets of Mumbai

Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: मुंबई की बीहड़ गलियों में आरव ने अपनी नजर उठाई। आरव को यहां का नजारा कुछ नया था। मंडराती रल्लियों का शोर, जầu भरे लोगों की भीड़, और उनकी अजनबी हँसी; ये सब उसे एक नई दुनिया में ले गये। En: In the crowded streets of Mumbai,…

Read More

Rain, Sunlight, and True Friendship in Hanoi

Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Hà Nội, một buổi sáng thứ hai tưoi mới, không khí nhẹ nhàng và thoang thoảng mùi hương của phố cổ. En: Hanoi, on a fresh Monday morning, with a gentle atmosphere and a hint of the old town’s fragrance. Vi: Mai, Minh và Anh, ba người…

Read More

Fiery Encounter: A Tourist’s Thai Spice Trial

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: วันนั้น ฟ้าใสและแดดจ้า En: On that day, the sky was clear and the sun shone brightly. Th: ตลาดจตุจักรคึกคักไปด้วยคนหลากหลาย En: Chatuchak Market bustled with a diverse crowd. Th: ซีรีผู้ชายผู้หนึ่งที่เขาเป็นนักท่องเที่ยวมากับความสับสนหวังที่จะได้ลิ้มลองอาหารไทยแท้ๆ En: A foreign man, a tourist, wandered in with hopes of sampling authentic Thai food. Th: เขาจึงเดินเข้ามาร้านขายส้มตำของคุณนครราชสีมา คุณนครราชสีมาเป็นพ่อค้าขายส้มตำที่ตลาดนี้มานานแล้ว En: He…

Read More

Halloween Hilarity: The Not-Pumpkin Purse

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o noapte întunecată de sfârșit de octombrie, lumina lunii plutea ca un voal misterios peste Castelul Bran. En: On a dark late October night, the moonlight floated like a mysterious veil over Bran Castle. Ro: Andrei, Ioana și Mihai, trei prieteni vechi, fuseseră invitați la o petrecere…

Read More