Unveiling the Charms of the ‘Accent Circus’ Cafe

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Вишеслојна светлост јутрњег Београда притајено се проливала преко кафеа “Бејдж Бијанца”, накитивши га својом топлином. En: The multi-layered light of early Belgrade was gently pouring over the “Bejg Bijanca” cafe, adorning it with its warmth. Sr: Тишина је била прекинута живим разговором и кафанским шумом. En: The…

Read More

Navigating Delhi’s Unexpected Challenges: A Tale of Friendship and Time Management

Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: दिल्ली, भारतीय राजधानी, चाहे वह बड़ी दुकानों और बाजारों से भरी चटकभरे सड़कों का दृश्य हो या सड़क किनारे गायों का झुंड, यह सब कुछ प्रदान करती है। En: Delhi, the capital of India, whether it be the bustling streets filled with big shops and markets or…

Read More

The Sweet & Salty Symphony of Hanoi: A Coffee Shop Encounter

Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Màn sương dày đặc, u ám mà cứ vương lưng trên những ngôi nhà cũ kỹ ở Hà Nội. En: The thick fog hung gloomily over the old houses in Hanoi. Vi: Mùi hoa sữa thơm phức như nhẹ nhàng xoa dịu những ánh mắt mệt mỏi…

Read More

Mistaken Mocha: A Brew of New Friendships

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč na sončen dan v Ljubljani je Ana zavila v svojo priljubljeno kavarno, da bi si privoščila svojo vsakodnevno jutranjo kavo. En: Once on a sunny day in Ljubljana, Ana stepped into her favorite café to indulge in her usual morning coffee. Sl: Toplo sonce je sijalo…

Read More

Shear Trouble in Conwy: Laughter & Lessons

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Yn nhref hynafol Conwy, ger castell mawreddog â waliau cerrig trwchus, roedd bywyd yn llawn anturiaethau bach a mawr. En: In the ancient town of Conwy, near a magnificent castle with thick stone walls, life was full of small and big adventures. Cy: Yn y pentref, roedd…

Read More

Selfie Mishap Sparks Dubrovnik Friendship

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Sunce je već visoko na nebu, bacajući svoje zlatne zrake po starim kamenim zidovima Dubrovnika. En: The sun is already high in the sky, casting its golden rays on the ancient stone walls of Dubrovnik. Hr: Gradska vrata širom su otvorena i pozivaju putnike iz cijelog svijeta…

Read More

Monkey Mischief at the Market!

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: ยามวิกาลที่อาทิตย์เริ่มคล้อยต่ำลง สายลมเย็นพัดผ่านตลาดนัดจตุจักร ณ วันหยุดสุดสัปดาห์ นารีสาวน้อยผู้ที่มีใจรักในงานศิลปะ ก็ได้พาความรักที่มีต่อของเก่าของสะสม มาตามหาสมบัติที่ซ่อนเร้นอยู่ในที่นี้ En: As the evening sun began to dip and a cool breeze swept through the Chatuchak Weekend Market, a young woman named Nari, who had a passion for art, brought her love for vintage treasures with her as she searched…

Read More

Mistaken Encore: A Chance Meet in Bratislava

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V starom meste Bratislavy, kde sa kamenné uličky vinú medzi stredovekými domami ako had, Jana prechádzala popri starobylých obchodoch a obdivovala krásu mesta v ktorom vyrastala. En: In the old town of Bratislava, where the stone alleyways wind among medieval houses like snakes, Jana walked past ancient…

Read More

Mystique Mornings: A Vilnius Tale

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną saulėtą rytą, Gediminas nusprendė pasivaikščioti po Vilniaus senamiestį. En: One sunny morning, Gediminas decided to take a walk through the old town of Vilnius. Lt: Jis buvo kupinas senųjų legendų ir istorijų. En: He was full of old legends and stories. Lt: Gediminas vaikštinėjo priešais mūrinės…

Read More

Shrieks and Shadows: A Haunted House Prank

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In die sug van die aandlug het ‘n flou kreet deur die stilte gesny. En: In the soft glow of the evening light, a faint cry sliced through the silence. Af: Dit was Helena, haar oë wyd van skrik, wat agteruit gesteier het weg van Die Spookhuis…

Read More