Mistaken Identity: A Friendly Encounter

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną saulėtą popietę Vilniaus senamiestyje Elena skubėjo sutikti savo draugą Gintarą. En: One sunny afternoon in the old town of Vilnius, Elena hurried to meet her friend Gintaras. Lt: Žmonės lėkiojo skirtingomis kryptimis, o gatvėse sklandė pavasario džiaugsmas ir miesto šurmulys. En: People were rushing in different…

Read More

Market Mix-Up Sparks Unlikely Friendship

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o dimineață însorită, în aglomerația pieței din centrul orășelului, doi oameni, Ana și Mihai, își făceau cumpărăturile de legume proaspete. En: One sunny morning, in the crowded market square in the town center, two people, Ana and Mihai, were doing their shopping for fresh vegetables. Ro: Ana…

Read More

Baking Blunder: A Salty Surprise!

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Слънцето грееше надлюшаво небе и отразяваше светлината си върху живописните щандове на Централния пазар в София. En: The sun was shining brightly in the clear sky and reflecting its light on the picturesque stalls of the Central Market in Sofia. Bg: В този прекрасен ден, сред шума…

Read More

Basket Mix-Up: A Culinary Friendship Tale

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Vienā saulainā rītā, kad Rīgas centrālais tirgus dzīvoja ar savu ikdienas rosību, Anna izgāja ielās pēc pirkumiem. En: On a sunny morning, when the Riga central market was bustling with its everyday activity, Anna walked through the streets to do some shopping. Lv: Viņa bija iecerējusi gatavot…

Read More

Juggling Love and Pigeons in Belgrade

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Sunce je polako silazilo iza bedema Kalemegdanske tvrđave dok su Jovan i Milica šetali kaldrmama starog Beograda. En: The sun was slowly setting behind the walls of the Kalemegdan Fortress as Jovan and Milica walked along the cobblestone streets of old Belgrade. Sr: Jovan je bio mladić…

Read More

Mistaken Doors: A Bratislava Adventure

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Na križovatke dvoch úzkych uličiek, kde sa dláždené kamene blýskali ako perly po letnom daždi, sa Jana s roztiahnutou mapou v rukách zastavila a neistým pohľadom hľadala správnu cestu. En: At the intersection of two narrow streets, where cobblestones glistened like pearls after a summer rain, Jana…

Read More

Cabbage Capers: Luka’s Market Day Mix-Up

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Na lep sončen dan je Luka odšel na Ljubljansko osrednjo tržnico. En: On a beautiful sunny day, Luka went to the Central Market in Ljubljana. Sl: Vedno je rad hodil tja, saj so ga barve svežega sadja in zelenjave ter prijazni obrazi prodajalcev napolnili z veseljem. En:…

Read More

Market Mix-Up: A Heartwarming Tale

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Pada suatu hari yang cerah dan penuh semangat, Siti bersiap-siap untuk berangkat ke pasar. En: On a bright and spirited day, Siti prepared to go to the market. Id: Langit biru dan matahari bersinar terang, seolah-olah memberi semangat pada siapa saja yang melihatnya. En: The blue sky…

Read More

Shear Surprise: A Cliff-side Comedy

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí lá breá geal i mí Iúil agus bhí Aoife, Cillian, agus Saoirse ar turas go hÁillte an Mhothair. En: It was a beautiful, bright day in July and Aoife, Cillian, and Saoirse were on a trip to the Cliffs of Moher. Ga: Lá álainn a bhí…

Read More

The Tale of Triumph: Conquering ‘grzegorzbrzęczyszczykiewicz’

Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Raz na ulicach Krakowa coś się wydarzyło. En: Once something happened on the streets of Krakow. Pl: Katarzyna szła jak zwykle do pracy. En: Katarzyna was walking as usual to work. Pl: Była to mglista, chłodna jesień. En: It was a foggy, chilly autumn day. Pl: Prowadziła…

Read More