Lost in Translation: The Hilarious Banana Mishap at Tastes of Tel Aviv

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: כפיתאור בתל אביב שקיעה, מזרימה התה האחרונה של היום את הצהריים החמים. En: In Tel Aviv, as the sun was setting, the last rays of the warm afternoon spilled into the “Tastes of Tel Aviv” restaurant. He: במסעדה “טעמים מתל אביב,” פגשו צמוד החברים אברהם, שושנה ויוסף…

Read More

Lost in Translation: Discovering the Beauty of Budapest

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Egy hideg, ezer színben ragyogó őszi délutánon Zsuzsanna felkapta a sálját és sapkáját, majd kilépett a budapesti belváros csúszós kővel kirakott utcáira. En: On a cold autumn afternoon, shimmering in a thousand colors, Zsuzsanna grabbed her scarf and hat and stepped out onto the slippery stone streets…

Read More

Unexpected Laughter: A Joyful Adventure on Barcelona’s La Rambla

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol escalfava la famosa avinguda de La Rambla, a Barcelona. En: The sun was scorching on Barcelona’s famous avenue, La Rambla. Ca: Martí, un jove esportista amb un somriure relaxant, es trobava amb Laura, la seva millor amiga des de la infància coneguda per la seva…

Read More

Rainy Amsterdam Adventures: Embracing the Storm

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Het regende hard in Amsterdam. En: It was raining heavily in Amsterdam. Nl: De lucht was donkergrijs. En: The sky was dark gray. Nl: Door de straten reed een jongen op een fiets. En: Through the streets rode a boy on a bike. Nl: Zijn naam was…

Read More

The Crooked Bookshelf: A Tale of Friendship and DIY Adventures

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Solen strålade ovanför Stockholm och färgade staden i gyllene toner. En: The sun shone above Stockholm, coloring the city in golden tones. Sv: Anders, Emma och Sofia, tre gamla vänner, packade in den nya Billy bokhylla från IKEA i bilen. En: Anders, Emma, and Sofia, three old…

Read More

Sweet Serendipity: Pie Mix-Up Sparks Joy

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o dimineaţă însorită de primăvară, străzile aglomerate din Bucureşti prindeau viaţă. En: On a sunny spring morning, the crowded streets of Bucharest came to life. Ro: Dragos, un tânăr cu părul şaten şi ochi visători, se grăbea prin mulţime. En: Dragos, a young man with brown hair…

Read More

Stuck on Words: A Blarney Stone Mishap

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí lá fuar geimhridh ann, agus shocraigh triúr cairde, Sean, Aoife, agus Ciarán, eachtraíocht a dhéanamh go Caisleán na Blarnan. En: There was a cold winter’s day, and three friends, Sean, Aoife, and Ciarán, decided to go on an adventure to Blarney Castle. Ga: Tá an caisleán…

Read More

Elevator Encounter: Clowns, Chaos & Camaraderie

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В нощта, когато луната беше пълна и светеше ярко над града, Тодор излязъл от офиса си в София с уморени стъпки. En: On a night when the moon was full and shining brightly over the city, Todor left his office in Sofia with weary steps. Bg: Работната…

Read More

Slip, Splash, and Giggles in Ljubljana

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč je bil deček po imenu Luka, ki je živel v starem mestu Ljubljana. En: Once there was a boy named Luka who lived in the old city of Ljubljana. Sl: Rad je raziskoval skrite kotičke svojega mesta in vsak dan je iskal nove dogodivščine. En: He…

Read More

Coat Chaos: A Wintery Mix-Up in Riga

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Kādā aukstā ziemas dienā Rīgā, Māris un Līga devās uz lielo tirgu, kas bija pilns ar cilvēkiem un preču kaudzēm. En: On a cold winter day in Riga, Māris and Līga went to the big market, which was full of people and piles of goods. Lv: Abi…

Read More