The Supermarket of High Spirits

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In ‘n klein dorp, waar almal mekaar se naam ken, was daar ‘n blinkende, wit gebou met groot glasvensters. En: In a small village where everyone knew each other’s names, there was a gleaming white building with large glass windows. Af: Dit was die plaaslike supermark, die…

Read More

Ripped Pants & Romance: A Wedding Waltz

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Saule šoko kai šiltas vasaros vėjas papūtė per Vilniaus senamiestį. En: The sun was dancing as the warm summer wind blew through the old town of Vilnius. Lt: Jonas ir Elena, jaunavedžiai, šoko nekantriai dūzgiančiame vestuvių šventėje. En: Jonas and Elena, newlyweds, danced eagerly at the buzzing…

Read More

Melon Bonds: A Tale of Market Mirth

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Jednog sunčanog jutra, Marko se probudio s odlukom da će se počastiti svježim plodovima s tržnice. En: On a sunny morning, Marko woke up with the decision to treat himself to fresh fruits from the market. Hr: Hodajući uskim kaldrmisanim ulicama grada, razmišljao je samo o slatkim…

Read More

Laughter and Vinegar: A Friendship’s Bittersweet Journey

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Сміх розтрощив тишу давніх кам’яниць центру Львова. Цей сміх, як дзвоники золотих ланцюгів – лунає глибоко всередині, пробуджуючи емоції. Розкрутивши чергову заплющену двері в царство аромату кави і теплої печива, існує шанс зазирнути в душу міста і відчути його один цілий день – кафе “Ужгородська кав’ярня”. En:…

Read More

The Joy of Fika: A Memorable Lesson in Swedish Tradition

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Små detaljer i dagens ljus glitzer mellan Stockholms utspridda byggnader. En kylig höstdag i den livfulla staden hjälper till att väcka liv i landets hjärta. I denna vackra och bubblande miljö var två individer, Erik och Astrid, djupt nedsänkta i en diskussion. En: Small details in the…

Read More

Love Conquers All: The Unforgettable Wedding Dance

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Attila és Zsófia bájosan táncoltak a hagyományos magyar viszolyka dallamára egy csendes Budapesti falu díszes esküvőjén. A Menyasszony, Zsófia, gyönyörű volt fehér ruhájában, míg a vőlegény, Attila, elbűvölő volt elegáns fekete öltönyében. Zsófia bőre, mint a hófehér porcelán, a krinolin szoknya pedig, mint a habos tejszínhab ringott…

Read More

Spring Blossoms: A Tale of Cultural Connection in Tokyo

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京、街のトビラが開くほどの春の季節。 En: Tokyo, the season of spring when the city’s doors open. Ja: この活気に満ちた風に喧騒が舞い巻き上がる中、2人の少女、はるかとさくらが出会うことになる。 En: Amidst the bustling and lively atmosphere, two girls, Haruka and Sakura, are about to meet. Ja: さくらは、古くから続く日本の豊かな文化を胸に抱く少女。 En: Sakura is a girl who carries the rich cultural heritage of Japan in her…

Read More

The Spilled Coffee: A Tale of Unexpected Laughter

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Solen skinnede klart på den travle gågade i København. En: The sun shone brightly on the bustling pedestrian street in Copenhagen. Da: I den pulserende bys hjerte sad der en ung kvinde ved navn Sofie. En: In the heart of the pulsating city sat a young woman…

Read More

Misconception: The Illusion of Fame

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제목: “잘못된 인식”서울의 한 볼딘대로를 따라 가는 서연은 커피숍의 창반에 반영된 이미지를 눈치챘다. En: Title: “Misconception” As Seoyeon walked along a street in Seoul, she noticed an image reflected in the window of a coffee shop. Ko: 거리의 반대편에서 대화하고 웃으며 걸어오는 두 사람, 지혜와 민준. En:…

Read More

Love Rekindled: A Roman Affair

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: In una vivace giornata estiva, Roma, la città eterna, sembrava risplendere come una gemma. I suoni del traffico mescolati ai profumi della cucina italiana riempivano l’aria. En: On a lively summer day, Rome, the eternal city, seemed to shine like a gem. The sounds of traffic mixed…

Read More