Archive for January 2024
Midnight Melodies: A Reunion of Hearts
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Στη σκιά της Ακρόπολης, κρυμμένο σε μια στενή γεμάτη ελιές, υπάρχει ένα μικρό μαγαζί. En: In the shadow of the Acropolis, hidden in a narrow street filled with olive trees, there is a small shop. El: Με το ζεστό φως από τις παλιές λάμπες που ρίχνει πάνω…
Read MoreLost in Translation: One Man’s Quest for Falafel
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: השמש ירדה על רחוב שאול המלך בתל אביב, מורידה איתה את החום של יום הקיץ. En: The sun descended on King Saul Street in Tel Aviv, bringing with it the heat of the summer day. He: דוד יצא מהדירה, בידו רשימת הקניות שלו, נחמדה מתחילה את המשימה…
Read MoreThe Flamenco Mishap: Laughter and Love in Madrid
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: Cruje la cal y susurra la brisa haciendo que las farolas de la Plaza Mayor de Madrid parezcan titilar. En: The lime creaks and the breeze whispers, making the streetlights in Madrid’s Plaza Mayor flicker. Es: Entre el bullicio de la gente, se encuentran Juan y María,…
Read MoreMarcel’s Gastronomic Adventure in Paris
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Marcel, un homme simple et tranquille, est allé à Paris pour la première fois. En: Marcel, a simple and tranquil man, went to Paris for the first time. Fr: Paris, oh, cette belle ville d’amour et de lumière! En: Paris, oh, this beautiful city of love and…
Read MoreThe Izakaya Chronicles: A Tale of Friendship and Chopsticks
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夜の都会が煌びやかに輝く中、狭い路地を進むとひときわ暖かい居酒屋「たんたん」が目に入る。 En: In the midst of the dazzling city night, a cozy izakaya called “Tantan” stood out as it nestled in a narrow alley. Ja: 朴訥とした外見に反して、その店は人々に心地よい時間を与えてくれる場所だ。 En: Despite its unassuming appearance, this place was a haven that provided people with a pleasant time. Ja: 特に今日は初めて日本を訪れたヒロシが友人ユキに連れられて訪れた日だ。 En: Especially…
Read MoreThe Lost Ticket: A Day of Triumph and Perseverance
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Am hellen Herbstmorgen ging Anna längs der Straßen von Berlin. En: On a bright autumn morning, Anna walked along the streets of Berlin. De: Heute war ein ganz besonderer Tag. En: Today was a very special day. De: Sie wollte ein Bundesliga-Fußballspiel besuchen. En: She wanted to…
Read MoreLove Among the Meatballs: A Stockholm Romance
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: I Stockholm, staden som aldrig sover, bodde Erik och Sofia. En: In Stockholm, the city that never sleeps, lived Erik and Sofia. Sv: De var båda singlar som älskade köttbullar. En: They were both singles who loved meatballs. Sv: Sofia, en framgångsrik affärskvinna, och Erik, en lågmäld…
Read MoreLost in Translation: Martí’s Misadventure in Barcelona
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: La ciutat de Barcelona estava plena de vida un dijous matí. En: The city of Barcelona was full of life on a Thursday morning. Ca: Martí, un home de mitjana edat amb uns ulls vius, vestia una jaqueta de cuir gastada mentre es movia amb cura per…
Read MoreGiuseppe’s Triumph: Overcoming the Spaghetti Challenge
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Il sole bruciava su Piazza Navona, polveri d’oro si perdevano in un cielo ceruleo, quando un uomo, Giuseppe, ha rivelato la sua sfida. En: The sun was scorching on Piazza Navona, golden dust settling into a cerulean sky, when a man named Giuseppe revealed his challenge. It:…
Read MoreLaughter’s Lifesaver: A Tale of Friendship and Finding Joy
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A varázslatos Budapest szívében, ahol a Duna hűvös, szinte kék vize hullámzik, található egy csinos kis kávézó. En: In the heart of enchanting Budapest, where the cool, almost turquoise waters of the Danube ripple, you can find a charming little cafe. Hu: Bizony, ennek a történetünk fő…
Read More