Soup Splash! A Birthday Bash Gone Awry

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Na brehu Dunaja, v srdci Bratislavy, sa týčil elegantný reštauračný dom s menom “Zlatý Kapr”. En: On the bank of the Danube, in the heart of Bratislava, stood an elegant restaurant called “Zlatý Kapr”. Sk: Tento večer mal mať výnimočnú atmosféru, pretože tu mala prebiehať oslava narodenín…

Read More

Mix-Up to Meet-Up: A Riga Friendship Tale

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Vienu skaistu rudens rītu Rīgā, Zigmunds gāja pa Vecrīgas bruģētajām ielām, domādams par gaidāmo tikšanos ar savu labo draugu Māri. En: One beautiful autumn morning in Riga, Zigmunds walked along the cobbled streets of Old Riga, thinking about the upcoming meeting with his good friend Māris. Lv:…

Read More

Castle Lock-In: Trio’s Secret Adventure

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Pan oedd yr awel yn chwythu’n gryf a’r tonnau’n taro’r harbwr, roedd Gwen, Rhys ac Eleri yn cerdded tuag at Gastell Caernarfon. En: When the wind was blowing strongly and the waves were hitting the harbor, Gwen, Rhys, and Eleri were walking towards Caernarfon Castle. Cy: Roedd…

Read More

Epic Sambal Mishap Sparks Laughter

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di sebuah sudut kota yang ramai, terdapat sebuah Warung Makan sederhana yang selalu dipenuhi oleh aroma yang menggugah selera. En: In a bustling corner of the city, there was a simple eatery filled with an appetizing aroma. Id: Warung itu bernama “Warung Sambal Pak Agus”. En: The…

Read More

Laughing Sheep: Sean’s Fleece Fiasco

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Lá breá gréine a bhí ann i nGaillimh. En: It was a beautiful sunny day in Galway. Ga: Bhí Sean, fear ard le féasóg mhór, ag siúl síos an bóthar. En: Sean, a tall man with a big beard, was walking down the road. Ga: In aice…

Read More

Quack Attack: Comedy at Plitvice Lakes

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Jednog sunčanog proljetnog jutra, troje prijatelja, Ivan, Marko i Petra, odlučili su posjetiti Plitvička jezera, poznati hrvatski nacionalni park prepun predivnih slapova i šumovitih pejzaža. En: One sunny spring morning, three friends, Ivan, Marko, and Petra, decided to visit Plitvice Lakes, a famous Croatian national park full…

Read More

Sunlit Detour: An Unexpected Adventure in Ljubljana

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Zakaj je tisti dan sonce tako čudno sijalo nad Ljubljano? En: Why did the sun shine so strangely over Ljubljana that day? Sl: Maja in Luka sta stala pred steklenimi vrati funikularja, obdanima z zvoki mesta, ki se je prebujalo. En: Maja and Luka stood in front…

Read More

Love Brews in the Moonlit Teahouse

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 全世界都沉浸在月色下的时刻,一个精致的菊花茶盏轻轻碰碎了全场的寂静。 En: In a moment immersed in the moonlight that engulfed the whole world, a delicate chrysanthemum tea cup gently shattered the silence of the entire room. Zh: 在京城最负盛名的茶馆,东盛阁内,实木家具在灯光的映照下散发出微光,淡金的茶香融入空气中,使得每个人都仿佛沉迷在这独特的温馨中。然而,这天晚上的茶会却因为一些意外之事,破坏了原本的氛围。 En: In the most famous teahouse in the capital city, Dongsheng Pavilion, the solid wood furniture…

Read More

The Bus-ride Recipe Exchange: Secrets from Kyiv Grandmothers

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Величезний автобус номер 24 помчав Київськими вулицями, включаючи історичний центр, галасливі ринки і спокійні зелені парки. В середині автобуса панувала жива, але заплутана атмосфера. Серед пасажирів була й Оксана, яка свікла їздити цим маршрутом, але сьогодні було дещо особливе. En: The enormous bus number 24 raced through…

Read More

Kimchi Artwear: Fashion Inspired by Food

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울, 한복판에서 독특한 이야기가 시작되었다. 들끓는 난장판 같은 강남역 9번 출구 앞, 바비큐 레스토랑 ‘고기의 행복’에서 지혜라는 젊은 여성이 커피를 마시며 셔츠에 묻은 김치를 바라보고 있었다. En: A unique story began in the heart of Seoul. In front of the bustling Gangnam Station exit 9, a young…

Read More