Archive for January 2024
The Unforgettable Feast: Nguyen’s First Time Eating Pho with Chopsticks
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Tôi muốn kể cho bạn về Nguyễn, một người bạn mới từ quê lên thành phố lần đầu tiên. En: I would like to tell you about Nguyen, a new friend who came from the countryside to the city for the first time. Vi: Hẳn ai trong…
Read MorePepper Pandemonium: A Spicy Swap Tale
Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: วันหนึ่งที่ตลาดนัดจตุจักร ซึ่งเป็นตลาดที่ใหญ่มาก ในกรุงเทพฯ คริตและน้องตัวเล็กๆ อย่าง น้อง กำลังจะไปซื้อพริก เพื่อทำกับข้าววันนี้ เพราะแม่บอกว่าจะทำส้มตำให้ทาน En: One day at the Chatuchak Market, which is a very large market in Bangkok, Kriss and his little sister, Nong, were about to buy chili to make a meal for the day, as their mother said she…
Read MoreThe Happy Croissant Blunder!
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Jutro je svanulo mirisno i toplo u malom gradiću, a Luka je zašetao niz ulicu prema lokalnoj pekarnici. En: The morning dawned fragrant and warm in the small town, and Luka strolled down the street towards the local bakery. Hr: Bio je to dan kao stvoren za…
Read MoreTriumph at Blarney: A Kiss of Fate
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: I lár an lae gealaigh, nuair a bhí an ghrian ag scaladh gach cúinne ag Caisleán Blarney, bhí triúr cairde ó chroí ag déanamh a mbealach suas na clocha céimeanna stairiúla. En: At the break of the bright day, when the sun was bathing every corner of…
Read MoreMarket Mix-Up: A Tale of Friendship
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Mākoņiem slīdot pār Rīgas vecpilsētas jumtiem, Līga ar Jurim devās uz centrāltirgu. En: Sliding through the clouds over the rooftops of the Old Town of Riga, Līga and Jūris went to the central market. Lv: Rīta gaiss bija dzestrs, bet tirgus dzīve – silti pulsējoša. En: The…
Read MoreIon’s Urban Odyssey: A Heartfelt Reunion
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de primăvară, Ion se trezi plin de entuziasm. En: On a sunny spring day, Ion woke up full of enthusiasm. Ro: Azi avea să o viziteze pe Maria, prietena lui cea mai bună, în marele oraș București. En: Today, he was going to visit…
Read MoreBike, Potholes, and Bonding: Algirdas’s Tale
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Važiavimas po senamiestį Algirdo nebuvo paprastas nuotykis. En: Riding through the old town of Algirdas was no simple adventure. Lt: Vilniaus gatvės pilnos istorijos, tačiau kartu ir duobių, kurios išbandė Algirdo dviratininko įgūdžius. En: Vilnius streets are full of history, but also potholes that tested Algirdas’s biking…
Read MoreMarket Mix-Up Turns Friends!
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Op ‘n skitterende Saterdagoggend het die son sy eerste strale oor die Boeremark in die klein dorp gegis. En: On a brilliant Saturday morning, the sun cast its first rays over the Farmer’s Market in the small village. Af: Dit was ‘n magiese plek waar die vars…
Read MoreBanana Slip at the Tavern: A Cheerful Tale
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Jednog vedrog prolećnog dana, Milan je ušao u staru kafanu “Pod lipom. En: One sunny spring day, Milan entered the old tavern “Under the Linden Tree.” Sr: ” Sunčeva svetlost je plesala preko drvenih stolova dok je miris sveže pečenog hleba ispunjavao prostor. En: The sunlight danced…
Read MoreMistaken Packs & Mountain Snacks
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Bolo krásne slnečné ráno, keď sa Jana, Michal a Peter rozhodli, že sa vydajú na túru do Tatier. En: It was a beautiful sunny morning when Jana, Michal, and Peter decided to go on a hike in the Tatras. Sk: Bratislava pre nich znamenala domov, ale práve…
Read More