Archive for January 2024
Coffee with a Twist: A Lesson in Assertiveness
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Він був немов лис, котрий колись втратив свою хвостову китицю. En: He was like a fox who had once lost his tail tuft. Uk: Олександр, молодий інженер, що приїхав у Львів на конференцію, сидів у невеличкому кав’ярняному закутку. En: Alexander, a young engineer who had come to…
Read MoreGiuseppe’s Spaghetti Spoon Challenge: A Joyful Day at Piazza Navona
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Un giorno freddo e ventoso a Roma, Giuseppe, un uomo anziano dai capelli grigi e gli occhi pieni di sogni, si sedette solo nel cuore di Piazza Navona, una bellissima piazza rinascimentale conosciuta per le sue tre fontane sorprendenti. En: On a cold and windy day in…
Read MoreShining Kimchi: A Spicy Encounter on the Subway
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제목: 빛나는 김치 지혜의 입맛에 딱 맞는 아삭 아삭한 김치가 투명한 비닐에 꽉 들어차 있었다. En: Title: Shining Kimchi Perfectly crunchy and refreshing kimchi, tailored to Ji-hye’s taste, was packed tightly in transparent plastic. Ko: 아침에 일어나자마자 이 김치를 만들기 위해 엄마에게 받은 오래된 레시피를 꺼내 본…
Read MoreCafé Conversations: A Tale of Belonging and Friendship
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In der pulsierenden Stadt Berlin liegt ein kleines Café. En: In the bustling city of Berlin, there is a small café. De: Es ist kein gewöhnliches Café. En: It is not an ordinary café. De: Es hat Charme. En: It has charm. De: Ein Zauber liegt in…
Read MoreLaughter Echoes Through the Streets: A Parisian Mishap
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Marie, Pierre et Sophie habitent à Paris, la plus belle ville du monde. En: Marie, Pierre, and Sophie live in Paris, the most beautiful city in the world. Fr: C’est là-bas que un moment inhabituel leur est arrivé un jour. En: It is there that an unusual…
Read MoreThe World on My Shirt: A Lesson in Bravery and Self-Expression
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Hans var en hyggelig mann. En: Hans was a friendly man. Nb: Han likte kafé i byen. En: He liked the café in the city. Nb: Den lå nær togstasjonen. En: It was close to the train station. Nb: Den var full av folk. En: It was…
Read MoreThe Sweet Bond: Fate in a Forgotten Bag
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V malom mestečku plnom veselých domčekov sa rozliehal vôňa čerstvého chleba a sladkých koláčikov. En: In a small town full of cheerful little houses, the scent of fresh bread and sweet cakes wafted through the air. Sk: Tam práve otvorili novú pekáreň, ktorej výkladná skriňa sa leskla…
Read MoreDance Floor Fiasco: Love & Laughter in Bucharest
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: În inima Bucureștiului, unde clădirile istorice își murmură poveștile prin crăpăturile din ziduri, Alexandru era îndrăgostit de Elena, o fată cu ochi de stea. En: In the heart of Bucharest, where the historic buildings whisper their stories through the cracks in the walls, Alexandru was in love…
Read MoreSplash & Blush: A Beach Day to Remember
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Eendag, toe die son so warm soos ‘n groot, gulde pannekoek in die lug hang, was daar drie vriende, Johan, Helena en Pieter, wat besluit het om die dag by Die Strand deur te bring. En: One day, when the sun hung in the sky as warm…
Read MoreSlip-Up in Old Town: A Lesson in Friendship
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Prasidėjo saulėta popietė, kai Audrius ėjo per Vilniaus Senamiestį. En: On a sunny afternoon, Audrius strolled through the Old Town of Vilnius. Lt: Jis mėgo senųjų namų fasadus, siauras gatveles ir akmenukas grindinio takuose, bet šiandien jam teko netikėta staigmena. En: He enjoyed the facades of the…
Read More