Archive for January 2024
Laughter and Friendship: The Ice Cream Mishap in Piazza San Marco
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Quando la luce del giorno inizia a tuffarsi nel dorato tramonto, tre amici: Marco, Sofia e Lucia, decidono di trascorrere il loro pomeriggio in una piazza brulicante di vita e suoni: Piazza San Marco a Venezia. En: When the light of day begins to dive into the…
Read MoreLaughter and Confusion: A Hilarious Afternoon in Paris
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans la belle cité des lumières, Paris, Jean-Pierre, Marie et Sophie se sont rencontrés par une douce après-midi d’automne. En: In the beautiful city of lights, Paris, Jean-Pierre, Marie, and Sophie met on a sweet autumn afternoon. Fr: Sous le clair soleil, les branches des marronniers balançaient…
Read MoreThe Capricious Wedding of the Groom
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 화려한 한복과 섬세하게 입은 메이크업, 알록달록한 머리띠를 쓴 지훈은 이 결혼식의 주인공이었다. 한국의 고요함을 가득 품은 전통적인 민박집에서는 지훈의 예식이 준비되어 있었다. En: Dressed in elaborate hanbok and delicate makeup, with a colorful headband adorning his head, Jihoon was the protagonist of this wedding. The traditional guesthouse,…
Read MoreLost in Translation: A Simple Mistake Leads to Memorable Discoveries in Mexico City
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: El sol brillaba con fuerza en el cielo de la Ciudad de México. En: The sun shone brightly in the sky of Mexico City. Es: En un rincón lleno de vida y color, encontramos a Juan, recién llegado de un pueblo tranquilo en las montañas, sorprendido ante…
Read MoreLost in the Cherry Blossom Festival: A Dance of Friendship
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の春、空は純粋な藍色に鮮やかな桜の花びらが舞い、人々の心を楽しませている。 En: In the spring of Tokyo, the sky was a pure indigo color, with vibrant cherry blossom petals dancing and delighting people’s hearts. Ja: その街の一角で、金色の光を放つ日差しの中、3人の子供たち、ハル、ユキ、サクラが桜祭りに興奮していた。 En: In a corner of the city, amid the golden glow of the sunlight, three children, Haru, Yuki, and Sakura, were…
Read MoreBiking in the Rain: Friends, Umbrellas, and Unbreakable Bonds
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: In Amsterdam, de stad vol grachten, woonde Bram. En: In Amsterdam, the city of canals, lived Bram. Nl: Hij was net als Lotte en Daan. En: He was just like Lotte and Daan. Nl: Ze waren beste vrienden. En: They were best friends. Nl: En Bram, die…
Read MorePicnic Adventures: The Inseparable Three in Treptower Park
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In der lebhaften Stadt Berlin lebten drei gute Freunde. En: In the lively city of Berlin, three good friends lived. De: Anna, Max und Sophia hießen sie. En: Their names were Anna, Max, and Sophia. De: Sie waren so eng verbunden, das man sie oft “die unzertrennlichen…
Read MoreThe Price of Tomatoes: A Humorous Tale of Market Struggles
Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: मुंबई के उस व्यापक और उधड़न बाजार में भी, जहां चीख़ते बच्चे, लड़ी पीले हल्दी के ढेर, बुडियां मीठी साड़ी में लिपटी और पुराने मुकुटों की जगह रखने वाले दुकानदार भी होते हैं, राज की मुस्कराहट का कुछ अलग ही आकर्षण था। En: In that bustling and…
Read MoreVietnam Chronicles: A Tapestry of Adventure and Mishaps
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Một ngày nắng nhẹ ở TP.HCM, Nguyễn đang có một buổi chiều thú vị với những người bạn của mình và chiếc bàn đổ xúc xắc. Tại thời điểm đó, ở Hà Nội, Ngọc đang ngồi trước một tô bún bò Huế cay. Khuôn mặt nghiêm túc,…
Read MoreAn Afternoon of Laughter: A Simple Yet Extraordinary Day in Belgrade
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Кафе бар “Пети Парк” је био гучан и живахан, баш као и люди на улицама Београда. En: Cafe bar “Peti Park” was bustling and lively, just like the people on the streets of Belgrade. Sr: Сред летњег двебода, Марко и Мила седели су на трави, поред кафе…
Read More