Archive for January 2024
Warm Hearts on a Cold Night: Tavern Tales
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Jedne hladne zimske noći, u maloj i toploj kafani u srcu Beograda, dogodila se čudna priča. En: One cold winter night, in a small and cozy tavern in the heart of Belgrade, a strange story unfolded. Sr: Kafana, mesto gde se okupljaju stari prijatelji, gde se smeh…
Read MoreScreen Smackdown: A Riga Romp!
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Rīgas sirdī, kur Daugavas viļņi maigi skūpsta krastus, dzīvoja divi draugi – Juris un Līga. En: In the heart of Riga, where the waves of the Daugava gently caress the shores, lived two friends – Juris and Līga. Lv: Bijusi silta pavasara diena, un Jura acīs spēlējās…
Read MoreClumsy Cakes: A Day at Dolac!
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Sunce je visoko sjalo na nebu dok je tržnica Dolac u Zagrebu vrvela ljudima. En: The sun was shining high in the sky while the Dolac market in Zagreb bustled with people. Hr: Svježe voće i povrće šaralo je prostor i miješalo se s glasovima prodavača i…
Read MoreShepherded to Success: A Swift Twist of Fate!
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n ddiwrnod braf a brysiog ym mhentref hirfelynog Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. En: It was a beautiful and bustling day in the picturesque village of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Cy: Roedd Gwenllian yn symud yn gyflym a chyda chyffro – heddiw oedd dydd Eisteddfod y pentref, a’r bwriad oedd mynd i gystadleuaeth…
Read MoreSelfie Snafu in the Wild!
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną pavasario dieną, kai saulė šildė Aukštaitijos Nacionalinio Parko medžių viršūnes, Giedrius su draugėmis Jurga ir Eglė nusprendė išvykti į gamtą. En: One spring day, when the sun was warming the treetops of Aukštaitija National Park, Giedrius and his friends Jurga and Eglė decided to go out…
Read MoreAlien Veggie: A Soup Surprise!
Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di sebuah pasar tradisional yang ramai, Rina dan Hadi setiap pagi selalu bertemu. En: In a bustling traditional market, Rina and Hadi always met each morning. Id: Pasar itu berwarna-warni, penuh dengan suara tawar-menawar, aroma rempah-rempah, dan deretan sayuran segar. En: The market was vibrant, filled with…
Read MoreGuardian of the Storm: A Tale of Courage and Determination
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 一道闪电划破北京天际,接踵而来的是阵阵的雷鸣。灯火笼罩下的天安门广场突然像刚烧焦的马铃薯,热乎乎的,却又无处避风头。 En: A bolt of lightning tore across the Beijing skyline, followed closely by the rumble of thunder. Tiananmen Square, shrouded in the glow of streetlights, suddenly felt hot and stuffy, with nowhere to hide from the wind. Zh: 穿着褐色风衣的张伟,正在那儿。他静静站在雄壮的人民英雄纪念碑前,可是,他没有带伞。他凝望着那塑像, 所有的目光好像都能透过碑文,看到那些因祖国和人民献出生命的英雄。 En: Zhang Wei, wearing…
Read MoreDancing Through Destiny: The Triumph of Nikos in a Greek Tavern
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Μεσοδαίμονα, ο Νίκος κατάθλιπτος μπροστά σε ένα καταπράσινο ελαιώνα, έφυγε από το προαύλιο της τρανής ταβέρνας που γλένταγε. En: Mesodaimona, Nikos depressed in front of a lush olive grove, left the courtyard of the bustling tavern where he was celebrating. El: Οι πίσσες του κάπνισαν το ταμπέλι…
Read MoreThe Street Art Heroes: Uncovering Berlin’s Colorful Secrets
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Himmel über Berlin blühte in feurigen Orangetönen, als der Tag neu erwachte. Anna, gesegnet mit einer wilden Mähne rotblonder Locken, Tobias, der großer, ruhiger Junge mit den sanften braunen Augen und Sophia, der helläugige Tornado mit ihrem ansteckenden Lachen, stoben aus ihrer Kunstsommerschule geradewegs zu ihrem…
Read MoreLost in Barcelona’s Labyrinth: A Night of Enchanting Discovery
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: En un rasclet brillant del dia a Barcelona, Marta es trobava perduda en l’intrincat laberint del Barri Gòtic. La seva preocupació creixia per moments; els carrers estrets i sinuosos s’estenien davant seu com un confús teler de fil de seda, sense fi ni principi visible. En: On…
Read More