Slip-Up Serendipity: Maja’s Ljubljana Laugh

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekega sončnega popoldneva se je Maja sprehajala po ozkih tlakovanih ulicah starega dela Ljubljane. En: One sunny afternoon, Maja was strolling through the narrow cobblestone streets of the old part of Ljubljana. Sl: Ptice so čivkale in drevesa so nežno šelestela v lahnem vetriču. En: Birds were…

Read More

Laughter & Legends in Old Town

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Vienā siltā pavasara dienā Vecrīgā, tur, kur bruģētie ieliņi šķērso senas ēkas un vēstures elpa maigi pieskaras ikvienam, kas pagalam, pilsētas sirdī, uz brīdi atnāca trīs draugi: Līga, Jānis un Daina. En: On a warm spring day in the Old Town, where the paved alleys intersect old…

Read More

Bench Blunder Leads to Lasting Laughter

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vėlyvą pavasario rytą Vilniuje, kur saulė draugiškai švietė per vėją dainuojančių medžių šakas, Jonas, Elena ir Lina nusprendė pasivaikščioti Gedimino prospektu. En: On a late spring morning in Vilnius, where the sun warmly shone through the branches of singing trees, Jonas, Elena, and Lina decided to take…

Read More

Misstepped Merchandise: A Market Day Mix-Up

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Pagi itu matahari terbit dengan cerahnya di langit biru. En: That morning the sun rose brightly in the blue sky. Id: Budi terbangun dan bersiap untuk hari yang sibuk di pasar, tempat dia bekerja setiap hari menjual baju dan sepatu. En: Budi woke up and got ready…

Read More

Pumpkin Pileup at the Market!

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Op ‘n helder en besige Saterdagoggend het Pieter en sy twee vriende, Lise en Hendrik, besluit om die Boeremark te besoek. En: On a bright and bustling Saturday morning, Pieter and his two friends, Lise and Hendrik, decided to visit the Farmer’s Market. Af: Die mark is…

Read More

Locked In: A Quirky Welsh Rescue Tale

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Un diwrnod braf yn Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch, roedd Dylan a Gwen yn cerdded yng nghanol y pentref hynafol. En: One fine day in Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch, Dylan and Gwen were walking in the middle of the ancient village. Cy: Roedd yr awyr yn las, ac roedd yr haul yn disgleirio’n llachar.…

Read More

Love, Laughter, and a Food Fight: An Unforgettable Polish Wedding

Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Był słoneczny dzień majowy, kiedy to Jakub i Katarzyna zawierali sakrament małżeństwa. Sceną dla tego wydarzenia był wielki, rozbity na polanie namiot, przyozdobiony kwiatami i balonikami. Na tle huczącej muzyki, śmiechów i szczękających talerzy, setki gości bawiło się w rytm tradycyjnego polskiego wesela. En: It was a…

Read More

From Chopsticks to Success: Wang Li’s Unforgettable Banquet

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在北京最高最亮的摩天大楼顶端,盛大的晚宴在全新玻璃宴会厅中进行。宴会厅内部装饰奢华,闪耀的吊灯像天空中的繁星,流彩溢彩。在觥筹交错之间,王丽,一位独立、自信且充满智慧的商界女强人,以闻名的优雅稳重的举止出现,只是,她从未尝试使用过筷子。 En: At the top of the tallest and brightest skyscraper in Beijing, a grand banquet was taking place in the brand new glass banquet hall. The interior of the hall was luxurious, with sparkling chandeliers resembling stars in the sky and colorful lights flowing.…

Read More

A Night of Celebration: Fear, Courage, and the Power of Unity

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El cel de Barcelona bullia d’energia. En: The sky of Barcelona buzzed with energy. Ca: Els crits de júbilo i les notes alegres d’una sardana omplien l’aire mentre les llues de focals dels petards il•luminaven la nit. En: The shouts of joy and the cheerful notes of…

Read More

Laughter, Language, and Friendship: Teaching Ukrainian to a Foreigner

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: В кав’ярні “Зарвана борода” у центрі Львова, було незвично галасливо. En: In the café “Zarvana Boroda” in the center of Lviv, it was unusually noisy. Uk: Олександр, Катерина та Андрій збиралися тут зі своїм другом-іноземцем. En: Alexander, Katerina, and Andriy were gathering here with their foreign friend.…

Read More