Archive for November 2023
The Imaginary Boat: A Hilarious Bike Ride Adventure in Amsterdam
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: In het hart van Amsterdam is er een man genaamd Koen. En: In the heart of Amsterdam, there is a man named Koen. Nl: Hij is een vriendelijke man die altijd met zijn fiets rijdt. En: He is a friendly man who always rides his bicycle. Nl:…
Read MoreThe Giant Paella: A Culinary Battle in Barcelona
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: El Sol danzaba alegremente por los tejados rojizos de Barcelona cuando Juan y María llegaron al bullicioso mercado de La Boquería. En: The Sun danced cheerfully over the reddish rooftops of Barcelona as Juan and Maria arrived at the bustling La Boqueria market. Es: Hasta se les…
Read MoreA Coffee Stain’s Tale: From Disaster to Delight
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: L’air vibrait de rires, de conversations passionnées et du grincement du moulin à café. Dans ce petit café parisien, le Soleil d’été filtré par des rideaux rouges donnait une douce lumière chaude. En: The air vibrated with laughter, passionate conversations, and the grinding of the coffee mill.…
Read MoreLaughter in Unexpected Moments: The Joyful Night at Uglebo
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: I hjertet av Bergen, var det en liten koselig bar ved navn Uglebo. En: In the heart of Bergen, there was a small cozy bar called Uglebo. Nb: I dette varme, inviterende stedet satt Gunnar og Ingrid, to gode venner. En: In this warm, inviting place sat…
Read MoreElevator Laughs: Trapped with Clowns in Sofia
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В София високите сгради докосваха облаците както гиганти, пазещи града. En: In Sofia, the tall buildings touched the clouds like giants guarding the city. Bg: Младият мъж Георги, случайно се намираше в една от тях, на път за интервю за работа. En: The young man Georgi found…
Read MoreLost Shoe & Pineapple Blunder at Chatuchak Market
Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: วันหนึ่งที่ตลาดจตุจักรที่คึกคัก สวัสดิ์คนขี้ลืม นตฤณ คนขี้เรียน และธัญญารัตน์ผู้รักการช็อป ได้มาเดินเล่นจับจ่ายใช้สอยกันอย่างสนุกสนาน En: One day, at the bustling Chatuchak Market, Sa-wat, the forgetful one, Natthaphon, the diligent one, and Thanayarat, the shopping enthusiast, came to have a fun time browsing and shopping together. Th: แต่โชคร้ายที่สวัสดิ์ได้ทำรองเท้าข้างหนึ่งหายไประหว่างที่พวกเขากำลังเดินเลือกซื้อของ En: Unfortunately, Sa-wat realized that he had lost…
Read MoreThe Great Hat Mix-Up in Llanfairpwllgwyngyll
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar ddechrau diwrnod oer ond heulog, roedd Siân a Gareth yn cyfarfod yng nghanol pentref hir ei enw, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. En: At the start of a cold but sunny day, Siân and Gareth met in the middle of the long-named village, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Cy: Roedd ganddynt gyfarfod pwysig gyda’r…
Read MoreMistaken for a Wolf: A Vilnius Morning
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Saulė ką tik buvo pradėjusi teikti savo šilumą Vilniaus miestui, kai Elenai nutiko nepamirštama istorija. En: The sun had just begun to offer its warmth to the city of Vilnius when something unforgettable happened to Elena. Lt: Ji mėgo rytinius pasivaikščiojimus po Bernardinų sodą, kur gamta buvo…
Read MoreDublin’s Gold: A Leprechaun’s Lesson
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Lá fuar geimhreadh a bhí ann i gCathair Bhaile Átha Cliath, áit a raibh sráideanna dubh le daoine ag siúl timpeall agus éadaí teo orthu. En: It was a cold winter day in Dublin City, where black streets were busy with people walking around in warm clothes.…
Read MoreSpilled Spices: The Accidental Biltong Triumph
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In die dorpie van Sonnige Hoek, waar die lug altyd na braaivleis ruik en die mense vriendelik is, was daar ‘n klein maar gewilde plekkie genaamd Die Biltong Winkel. En: In the village of Sunny Corner, where the air always smells of barbeque and the people are…
Read More