The Pizza Delivery Odyssey: A Journey of Friendship in the Streets of Venice

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Soffiava un vento freddo quando Luca entrò in una piccola e vivace pizzeria accanto al Canal Grande di Venezia. En: A cold wind was blowing as Luca entered a small and lively pizzeria next to the Grand Canal in Venice. It: Il suo sguardo cadde immediatamente su…

Read More

Lost in the Labyrinth: A Quest for the Perfect Falafel

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: אברהם תיכף הצטייר בחשיכה. En: Abraham was about to disappear into the darkness. He: ירושלים, העיר העתיקה, התמקמה לו כמו מבוך מושך. En: Jerusalem, the ancient city, was like a captivating maze to him. He: אחד אחר אחד, במפתה מאוושת, הוא התקדם באותות רחובותיה האבניים. En: One…

Read More

Laughter in Flamenco: Turning Mistakes into Legendary Moments

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En un vibrante rincón de Madrid, donde las notas de guitarra y los tacones de flamenco marcan el latido del corazón de la ciudad, vivían tres amigos inseparables: Alejandro, Sofía y Diego. En: In a vibrant corner of Madrid, where guitar notes and flamenco heels mark the…

Read More

A Colorful Day of Laughter: Love and Friendship at Berlin’s Heart

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In der Stadt Berlin, lebt ein Mädchen namens Anna. En: In the city of Berlin, there lived a girl named Anna. De: Sie ist lustig und liebt es, Zeit mit ihren Freunden zu verbringen. En: She was cheerful and loved spending time with her friends. De: Eines…

Read More

Lost in Oslo: A Journey of Navigation and Empowerment

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Ingrid stod på trikkeholdeplassen i Oslo. En: Ingrid stood at the tram stop in Oslo. Nb: Byen var stor, og trikken var ny for henne. En: The city was big, and the tram was new to her. Nb: Butikkene var travle, bilene kjørte forbi, og folk gikk…

Read More

Lost in Translation: A Language Lesson in Lviv

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Сьогодніший ранок у Львові був прохолодний, але сонячний. En: This morning in Lviv was cool but sunny. Uk: Петро, турист з Києва, вирішив розпочати день із келіхом місцевої кави. En: Petro, a tourist from Kiev, decided to start his day with a cup of local coffee. Uk:…

Read More

The Iced Coffee Revolution: A Taste of Adventure in Barcelona

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Barcelona, la ciutat de les meravelles, on els somnis es confonen amb la realitat. En: Barcelona, the city of wonders, where dreams blend with reality. Ca: En el cor d’aquesta metròpoli vibrant es trobava el cafè “La Rosa del Raval”, un lloc antic amb una barreja d’olors…

Read More

A Simmering Ramen Mishap: Unlikely Connections Formed on a Tokyo Street

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京のどこかで、日頃は明るいネオンが息を呑むほど美しい光景を描き出すラーメン街に、静寂が訪れていました。 En: Somewhere in Tokyo, silence fell upon a bustling ramen street that painted a breathtaking scene with its usually vibrant neon lights. Ja: あの日、サクラ、ヒロシ、ユキコが出逢ったのも、ちょうどその街の混雑したラーメン店でした。 En: That day, Sakura, Hiroshi, and Yukiko happened to meet at one of the crowded ramen shops in that street. Ja: サクラはいつものように、店の迎え入れる舞台に立ち、馴染みのラーメンを頼みました。…

Read More

Mischievous Snails and Memorable Moments in the City of Light

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans la ville lumière, Paris, il y a trois amis nommés Élise, Mathieu et Camille. En: In the City of Light, Paris, there were three friends named Élise, Mathieu, and Camille. Fr: Ils étaient enthousiastes pour leur petite sortie à un restaurant chic à proximité de la…

Read More

Amsterdam Adventures: A Canal Selfie Gone Wrong

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: In het hart van onze mooie Amsterdam, woonde een vrolijke meid genaamd Anna. En: In the heart of our beautiful Amsterdam, lived a cheerful girl named Anna. Nl: Bram, haar beste vriend, was altijd aan haar zijde. En: Bram, her best friend, was always by her side.…

Read More