The Hummus Mishap: A Hilarious Adventure in Tel Aviv

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: בלב הרובע המצופף של תל אביב, על אזוב צימרגד, עמדה טליה מול דוכני החומוס הסריגים. מטען היום, שהתחיל בחיפושים אחרי שרשרת שנפלה, נתן לה תיאבון פראי. אברהם, שמלווה אותה, חדל מהתנגדות הנאולה והסכים לחלוף לה נתניהל, ראש הסוכנות שלו, לשני פיתות חומוס לקינוח. En: In the heart…

Read More

The Sparkling Moment: A Tale of Tradition and Laughter

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 전통 한식당 ‘청자풍경’의 담백한 햇살이 민지의 얼굴에 반짝이던 그 미세한 순간, 민지는 식사를 시작했습니다. 그녀의 평소 스타일처럼 수영복 착용 후 머리를 묶고 적신 아이브로우를 쓸며, 젓가락을 눈에 띄게 들고 있었습니다. En: In the gentle sunlight of the traditional Korean restaurant “Cheongjapunggyeong,” there was a fleeting moment when…

Read More

Dancing on the Cobblestones: An Unexpected Journey in Budapest

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Budapesten járunk. En: We are in Budapest. Hu: A szél sebesen száguld a Széchenyi lánchídon, és cibálja a zászlókat. En: The wind races swiftly on the Széchenyi Chain Bridge, tugging at the flags. Hu: Egy kis kávézó, a “Magyar Lendület”, Zsolnay porcelán csészeivel, helyi kemencében készült pogácsáival…

Read More

Mandarin Mishap: Unexpected Discoveries

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在北京,那个中国的繁华首都,肆意游弋着三位朋友,张涛,王伟和李梅,他们规划倒是雄心壮志,却无奈因为蹩脚的普通话,街头巷尾里迷迷失失,知晓他们要去的目标却就在眼前,却狠狠的遗漏了。 En: In Beijing, the bustling capital of China, three friends, Zhang Tao, Wang Wei, and Li Mei, roamed freely. They had ambitious plans, but were unfortunately lost in the streets and alleys due to their poor Mandarin. They were aware that their destination was…

Read More

The Triumph of Falling: A Lesson in Courage and Perseverance

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Ett vitt täcke ligger utsträckt över Stockholm stad. En: A white blanket is spread out over the city of Stockholm. Sv: Glittrande snöflingor faller lätt på kullerstenen och de historiska byggnaderna. En: Glittering snowflakes gently fall on the cobblestones and the historical buildings. Sv: I hjärtat av…

Read More

The Pierogi Mishap: A Tale of Laughter and Tradition

Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Miał być kolejny zwykły, spokojny niedzielny obiad w warszawskim domu Anny i Mateusza. En: It was supposed to be another ordinary, peaceful Sunday lunch at Anna and Mateusz’s house in Warsaw. Pl: W kuchni unosiła się zapach świeżo ugotowanych pierogów. En: The smell of freshly cooked pierogies…

Read More

The Accidental Delicacy: A Memorable Night in Madrid

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: Bajo la dorada pincelada del sol poniente, Madrid se preparaba para dormir. En: Under the golden brushstroke of the setting sun, Madrid was getting ready to sleep. Es: La gente abandonaba las calles y Carlos, un hombre con un apetito voraz, junto a Sofía, mujer de costumbres…

Read More

Café Königin: A Tale of Friendship, Loss, and Love

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In der lebhaften Stadt Berlin, wo die alten Gebäude und modernen Wolkenkratzer am Himmel ragen, gab es ein kleines Café, das Café Königin. En: In the lively city of Berlin, where old buildings and modern skyscrapers reach for the sky, there was a small café called Café…

Read More

The Art of Accidental Laughter

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Un dia assolellat a Barcelona, a la famosa Rambla, el jove Jordi jugava a futbol amb els seus amics. En: One sunny day in Barcelona, ​​on the famous Rambla, young Jordi was playing soccer with his friends. Ca: Era un dia esplèndid i el carrer estava ple…

Read More

The Baguette’s Grand Entrance: A Tale of Laughter in Paris

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Un jour, Pierre, un artisan boulanger, est invité à un dîner formel à Paris, organisé par sa tante Isabelle. En: One day, Pierre, a baker artisan, was invited to a formal dinner in Paris, organized by his aunt Isabelle. Fr: Les rues parisiennes étaient pleines de vie…

Read More