The Market Battle: A Negotiation for Fresh Success

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: השמש זרחה בבהילה במרכז העיר, משקפת את עצמה באגפילים המייבשים התלויים מעל מאוי הפירות של מקום: שוק העיר. En: The sun rose anxiously in the center of the city, reflecting itself in the hanging clotheslines above the piles of fruits in the place: the city market. He:…

Read More

Lost in the Crowd: A Barcelona Misadventure

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: A pleno sol, el bullicioso meridiano de Barcelona se pone en movimiento; las calles se convierten en ríos incesantes de gente. En: On a sunny day, the bustling midday of Barcelona comes to life; the streets turn into incessant rivers of people. Es: En el corazón del…

Read More

The Funny Mix-up at Café Glädjen: A Lesson in Finding Joy in Mistakes

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Kafé Glädjen ligger på huvudgatan. En: Café Glädjen is located on the main street. Sv: I dag är det särskilt mycket folk. En: Today, there are particularly many people. Sv: De små borden är överfulla. En: The small tables are overcrowded. Sv: De röda stolarna skriker. En:…

Read More

Inspiring Brunch: Unlocking Creativity in the Heart of Berlin

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Titel: Der Sonntagsbrunch Lukas, der junge Schriftsteller, wachte an einem hellen Sonntagmorgen in Berlin auf. En: Title: The Sunday Brunch Lukas, the young writer, woke up on a bright Sunday morning in Berlin. De: Heute sollte er sich mit seinen Freunden zum Brunch treffen. En: Today, he…

Read More

The Joyful Journeys: A Wedding to Remember

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Nede ved Oslofjorden var det bryllup. En: Down by the Oslofjord, there was a wedding. Nb: Sola skinte. En: The sun was shining. Nb: Fuglene sang. En: The birds were singing. Nb: Folk var glade. En: People were happy. Nb: Ingrid skulle gifte seg med Magnus. En:…

Read More

Conquering the Danish Tongue: A Journey of Friends in Copenhagen

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: I Københavns snørklede gader var der tre venner – Anders, Lars og Mette. En: In the winding streets of Copenhagen, there were three friends – Anders, Lars, and Mette. Da: De var glade. En: They were happy. Da: De boede sammen i en lille hyggelig lejlighed. En:…

Read More

The Accidental Suitcase Swap: A Fashionable Adventure in Paris

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Un matin frais à Paris, le soleil brillait, le ciel était d’un bleu cristallin. En: On a fresh morning in Paris, the sun was shining, and the sky was a crystal-clear blue. Fr: Dans ce cadre animé et joyeux, nous rencontrons Jeanne et Marie, deux amies inséparables.…

Read More

The Deception of Taste: Conquering Spiciness to Find Courage

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 사랑스러운 표정을 짓고 지원은 한 개미 한 마리도 찾아볼 수 없는 광활한 전통 한식당에 입장했다. 밖에서 불어오는 가을 바람과 함께 푸짐한 반찬들의 알싸한 김치 냄새가 코끝을 자극했다. 수줍은 미소를 띄며, 지원은 서진과 민지, 자신의 친구들을 안내했다. En: With an adorable expression, Ji-won entered a vast traditional Korean…

Read More

The Unplanned Guide: Discovering the Beauty of Amsterdam

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Het was een zonnige dag in Amsterdam. En: It was a sunny day in Amsterdam. Nl: Sanne, een jonge Nederlandse vrouw, besloot de stad in te gaan om van het weer te genieten. En: Sanne, a young Dutch woman, decided to go into the city to enjoy…

Read More

The Great Lutefisk Challenge: A Tale of Friendship and Stomachaches

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Ole og Lars er venner. En: Ole and Lars are friends. Nb: De bor i Oslo. En: They live in Oslo. Nb: De liker lutefisk. En: They like lutefisk. Nb: I julen, har de en konkurranse. En: During Christmas, they have a competition. Nb: Hvem kan spise…

Read More