Archive for June 2023
Kampó: A Ten-Shot Tale of Friendship
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Kampó: Gábor összevissza rendelt 10 lövés pálinkát és azt hitte, jól jár, de az éjszaka még hosszabb lett. En: Kampó: Gábor ordered 10 shots of brandy and thought it was going well, but the night got even longer. Hu: Gábor izgatottan próbált társaságot szerezni a sörözőben, de…
Read MoreFalling and Getting Back Up: Daan’s Bicycle Adventure
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Daan keek naar het fietszadel. En: Zane looked at the bicycle saddle. Nl: Het leek zo hoog. En: It seemed so high. Nl: Maar hij was vastberaden om te leren fietsen vandaag. En: But he was determined to learn how to ride a bike today. Nl: Zijn…
Read MoreChopsticks: A Launch into Success
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 민재는 먹을 것이 이미 앞에 놓여 있는 것에 대해 불안해했다. En: Minjae was anxious about having food already in front of him. Ko: 종업원이 젓가락을 건네주자 민재는 처음으로 젓가락을 사용하려 들었다. En: When the waitress handed over the chopsticks, Minjae tried to use them for the first…
Read MoreThe Power of Laughter: A Tale of Two Friends
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans un café parisien, Marie verse accidentellement du café sur la chemise d’Antoine. En: In a Parisian café, Marie accidentally spills coffee on Antoine’s shirt. Fr: Elle s’excuse rapidement et essaie d’essuyer le café, mais la tache ne part pas. En: She quickly apologizes and tries to…
Read MoreLaughter & Love: A Norwegian Wedding
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: På et tradisjonelt norsk bryllup sto Lars og Ingrid foran alteret og ventet på å bli gift. En: At a traditional Norwegian wedding, Lars and Ingrid stood in front of the altar and waited to be married. Nb: De var omgitt av venner, familie og fargerike blomster.…
Read MoreAccidental Oil: Jordi’s Love Affair with Catalan Cuisine
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol de Barcelona era cada vegada més fort i Jordi tenia gana després d’un matí dur de treball. En: The Barcelona sun was getting stronger and Jordi was hungry after a hard morning of work. Ca: Va decidir entrar en un restaurant de luxe per menjar…
Read MoreA Fairy-Tale Wedding, Despite a Red Wine Mishap
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Haczyk: Katarzyna miała marzenie, aby jej ślub przypominał baśniową krainę, ale nie spodziewała się, że jeden drobny wypadek może zepsuć całe przyjęcie. En: Catch: Katarzyna had a dream to make her wedding look like a fairy-tale land, but she didn’t expect that one minor accident could spoil…
Read MoreGrasping the Unreachable: Li Lei’s Journey to the Clouds
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 钩子:李雷一直梦想踏上云层,渴望抓住一朵云,但每次都无功而返。 En: Hook: Li Lei has always dreamed of stepping on the clouds, eager to catch a cloud, but every time he failed. Zh: 李雷站在天上人间的露台上,仰望着蔚蓝的天空。 En: Li Lei stood on the terrace between heaven and earth, looking up at the blue sky. Zh: 他的心中充盈着对云层的渴望与向往,渴望着能够站在云层之上,去感受云朵的柔软,抚摸云朵的温暖。 En:…
Read MoreA Taste of Mexican Cuisine: José’s Taco Adventure
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: José estaba caminando por las calles llenas de color de la Ciudad de México buscando un lugar donde comer. En: José was walking through the colorful streets of Mexico City looking for a place to eat. Es: Había oído hablar de un puesto de tacos en una…
Read MoreHans: The Oktoberfest Champion
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Hans war aufgeregt, als er das Oktoberfest erreichte. En: Hans was excited when he reached the Oktoberfest. De: Er hatte seine besten Lederhosen angezogen und war bereit, den mechanischen Bullen herauszufordern. En: He was dressed in his best leather pants and ready to challenge the mechanical bull.…
Read More